-
Кого ты хотел удивить? → Litván fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Кого ты хотел удивить?
Ты можешь ходить как запущенный сад,
А можешь все наголо сбрить.
И то, и другое я видел не раз,
Кого ты хотел удивить?
Ты верил в гитару «Битлов» и «Цветы»,
Мечтая весь мир возлюбить,
Но все эти песни придумал не ты,
Кого ты хотел удивить?
Скажи мне, чему ты рад?
Постой, оглянись назад.
Постой, оглянись назад, и ты увидишь,
Как вянет листопад,
И вороны кружат,
Там, где раньше был цветущий сад.
Ты стал бунтарём, и дрогнула тьма,
Весь мир ты хотел изменить.
Но всех бунтарей ожидает тюрьма,
Кого ты хотел удивить?
Теперь ты устал, и тебе всё равно
Как жизни остаток прожить.
И пусть на тебя все похожи давно,
Кого ты хотел удивить?
Скажи мне, чему ты рад?
Постой, оглянись назад.
Постой, оглянись назад, и ты увидишь,
Как вянет листопад,
И вороны кружат,
Там, где раньше был цветущий сад.
Ты думал собой осчастливить весь свет,
Сияньем его озарить,
Но ветер подул, и тебя уже нет...
Кого ты хотел удивить?
Скажи мне, чему ты рад?
Постой, оглянись назад.
Постой, оглянись назад, и ты увидишь,
Как вянет листопад,
И вороны кружат,
Там, где раньше был цветущий сад.
Fordítás
Ką tu norejai nustebinti?
Gali vaikščioti tarsi apleistas sodas.
Arba nusiskusti plikai.
Ir viena, ir kita nekartą mačiau,
Ką tu norėjai nustebinti?
Tikėjai „Bitlų“ gitaromis ir grupe „Cvety“,
Svajodamas pamilti visą pasaulį,
Deja, visas šias dainas sukūrei ne tu,
Ką tu norėjai nustebinti?
Sakyk, kuo tu džiaugiesi?
Sustok, pažvelk atgal.
Sustok, pažvelk atgal ir pamatysi
Kaip vysta krentantys lapai,
Kaip varnos suka ratus
Ten, kur kažkada žydėjo sodas.
Tapai maištininku ir pajudinai tamsą,
Norėjai pakeisti visą pasaulį.
Deja, visų maištininkų laukia kalėjimas,
Tai ką gi norėjai nustebinti?
Dabar tu pavargęs, ir tau jau vis vien,
Kaip pragyventi likusį laiką.
Tegul į tave visi panašūs seniai,
Ką tu norėjai nustebinti?
Sakyk, kuo tu džiaugiesi?
Sustok, pažvelk atgal.
Sustok, pažvelk atgal ir pamatysi
Kaip vysta krentantys lapai,
Kaip varnos suka ratus
Ten, kur kažkada žydėjo sodas.
Galvojai, suteiksi laimės pasauliui visam,
Apšviesi savo švytėjimu,
Bet vėjas pakilo, ir neliko tavęs...
Ką gi norėjai nustebinti?
Sakyk, kuo tu džiaugiesi?
Sustok, pažvelk atgal.
Sustok, pažvelk atgal ir pamatysi
Kaip vysta krentantys lapai,
Kaip varnos suka ratus
Ten, kur kažkada žydėjo sodas.
✕
Mashina vremeni: Top 3
1. | Поворот (Povorot) |
2. | Однажды мир прогнется под нас (Odnazhdy mir prognet·sya pod nas) |
3. | Костёр (Kostyer) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról