✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
綠島小夜曲
這綠島像一隻船
在月夜裡搖呀搖
姑娘喲妳也在我的
心海裏飄呀飄
讓我的歌聲隨那微風
吹開了你的窗簾
讓我的衷情隨那流水
不斷地向妳傾訴
椰子樹的長影
掩不住我的情意
明媚的月光
更照亮了我的心
這綠島的夜已經
這樣沉靜
姑娘喲妳為什麼
還是默默無語
Kűldve: citlālicue 2014-06-30
Beküldő megjegyzései:
Fordítás
Grön Ö Serenad
Denna gröna ön är som en båt
Flyter i den månskenna natten
Min älskling, du flyter
Också i hjärtats hav
Låt ljudet av sången följa vinden
blåser gardinen om fönstret öppet
Låt min kärlek följa det rinnande vattnet
Oändligt berätta om sina känslor för dig
Palmernas långa skuggor
Kan inte dölja min kärlek
Månskenets ljusa skönhet
Kastar sin glans i mitt hjärta
Denna gröna ön natt
Är så fridfull
Min älskling, varför är du tyst
Och säger ingenting?
✕
Collections with "綠島小夜曲"
1. | Songs about the places of Taiwan (Mandarin) |
Vienna Teng: Top 3
1. | 綠島小夜曲 (Lǜdǎo Xiǎoyèqǔ) |
2. | Lullaby for a Stormy Night |
3. | Hymn of Acxiom |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Busy, but will pitch in every now and then
Name: Annabelle
Csoport: Expert
Hozzájárulások:159 fordítások, 497 songs, 1 collection, 193 thanks received, 29 translation requests fulfilled for 17 members, 4 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 3 idioms, left 16 comments
Languages: native Angol, intermediate Svéd, beginner American Sign Language, Francia, Gaelic (Scottish Gaelic), Német, Hawaii, Japán, Lengyel