-
L'amore è femmina → Román fordítás
✕
Fordítás
Dragostea e feminină
Este atât de cald astăzi
Oraşul are un oraş deasupra capului său care face cam aşa :bum,bum
Ploaie isterică,ce noutate!
Oamenii care ne judecă,bum,bum
Nu ştiu dacă te vei întoarce,nu ştiu dacă eşti acolo
Tu nu mă suni niciodată
Spune-mi,plângi vreodată?
Spune-mi unde pleci şi cât de mult te voi dori
Dragostea e feminină,dacă primeşte un nu sau un da
Mă relaxez şi calculez posibilităţile
Ce vrei dacă nu ai avea
Noi toţi suntem nemulţumiţi,cine ştie de ce?
Femeia,dacă primeşte un nu sau un da
Simt panica,caut oxigen
Încep să devin paranoică şi tu mă faci să mă opresc
Nu pretinde că va fi uşor
Am un ciocan în inimă care face cam aşa: bum,bum
Dragostea e feminină,dacă primeşte un nu sau un da
Mă relaxez şi calculez posibilităţile
Ce vrei dacă nu ai avea
Noi toţi suntem nemulţumiţi,cine ştie de ce?
Femeia,dacă primeşte un nu sau un da
Este atât de cald astăzi
Mă voi confesa şi voi spune că nu pierd timpul
M-am gândit la noi doi în mintea mea
Dragostea e feminină,dacă primeşte un nu sau un da
Mă relaxez şi calculez posibilităţile
Ce vrei dacă nu ai avea
Noi toţi suntem nemulţumiţi,cine ştie de ce?
Femeia,dacă primeşte un nu sau un da
Köszönet ❤ | ||
3 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Kűldve: Debby Deea 2012-05-20
✕
Collections with "L'amore è femmina"
1. | Other Entries by Eurovision Winners, Part 2: Composers |
2. | My Favorite ESC Italy Entries Rated (2011-2021) |
Nina Zilli: Top 3
1. | 50mila |
2. | Per sempre |
3. | L'amore è femmina |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
O traducere cu foarte multe greseli.