-
La Fuite De La Lune → Román fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
La Fuite De La Lune
To outer senses there is peace,
A dreamy peace on either hand,
Deep silence in the shadowy land,
Deep silence where the shadows cease.
Save for a cry that echoes shrill
From some lone bird disconsolate;
A corncrake calling to its mate;
The answer from the misty hill.
An suddenly the moon withdraws
Her sickle from the lightening skies,
And to her sombre cavern flies,
Wrapped in a veil of yellow gauze.
Kűldve: SaintMark 2020-09-02
Fordítás
La Fuite De La Lune
Pentru simțurile exterioare există pace,
O pace visătoare pe ambele mâini
Liniște profundă în țara umbrită,
Liniște profundă unde umbrele încetează.
Salvați pentru un strigăt care răsună strident
De la o pasăre singuratică neconsolată;
O porumbiță își cheamă partenerul;
Răspunsul de pe dealul cețos.
Și dintr-o dată luna retrage
Secera ei din cerul luminării,
Și zboară la caverna ei mohorâtă,
Înfășurată într-un voal de tifon galben.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Metodius | 2 év 8 months |
Kűldve: Valeriu Raut 2021-08-04
Fordítás forrása:
Oscar Wilde: Top 3
1. | Each Man Kills The Thing He Loves |
2. | In the Forest |
3. | The Ballad of Reading Gaol |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
valeriuraut@gmail.com
Name: Vale
Csoport: Editor
Hozzájárulások:5662 fordítások, 2 transliterations, 7098 songs, 23231 thanks received, 1127 translation requests fulfilled for 444 members, 62 transcription requests fulfilled, added 22 idioms, explained 38 idioms, left 6942 comments
Languages: native Román, fluent Angol, Francia, Olasz, Spanyol, Svéd
Traducere de Maria Mitea