Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

La lavanda

Tu piel no es impermeable,
se hunde en el deseo,
Por ausencias demasiado largas
y por añoranzas suspiras
 
Si me siento débil
al punto que ya no pueda mantenerme en pie
recuesta mi cuerpo aquí
en la cima del Ventoux
 
Y cúbreme de lavanda
y de sal si lloras,
antes de la nieve de diciembre,
antes que se marchiten las flores
 
Quiero morir ahora
y renacer en primavera
Quiero morir ahora
y renacer en primavera
 
Tu piel, siempre tan blanca,
ennegrecerá el sol
Los frutos sobre esta rama
al sol morirán
 
Y me siento débil,
ya no puedo mantenerme en pie
Recuesta mi cuerpo aquí
en la cima del Ventoux
 
Y cúbreme de lavanda
y de sal si lloras,
antes de la nieve de diciembre,
antes que se marchiten las flores
 
Quiero morir ahora
y renacer en primavera
Quiero morir ahora
y renacer en primavera
 
Mi piel no es tan joven,
ella sabe de adioses,
y bajo un cielo otoñal
cierro finalmente mis ojos
 
Y me siento débil,
ya no puedo mantenerme en pie
Así que déjame aquí
en la cima del Ventoux
 
Y cúbreme de lavanda
y de sal si lloras,
antes de la nieve de diciembre,
antes que se marchiten las flores
 
Pero si muero en este momento
jamás tendré 20 años
(las flores no mueren realmente,
renacen en la primavera)
 
Eredeti dalszöveg

La lavande

Dalszövegek (Francia)

Hozzászólások