Per la musica (Francia translation)

Francia translationFrancia
A A

Grâce à la musique

Tends la main sur le côté.
Quelqu'un est là,
Prêt à se sentir déjà comme un ami.
C'est comme ça que ça se passe.
 
Nous sommes les mêmes mais différents.
Un chœur de battements en mesure,
Au son de la musique.
 
Et toi qui as fait un long chemin
Pour être ici,
Chaque kilomètre a une âme
Et un millier d'identités.
 
Nous sommes ceux qui restent éveillés
Et en un instant nous sommes sauvé
Grâce à la musique.
 
Et demain matin, tu te réveilleras
A côté de qui tu veux.
Où tu nous as mis le bien
Tu n'as pas besoin de règles.
 
Tu es dans le souffle du vent qui bouge.
Les vagues, les jambes et l'esprit,
Grâce à la musique,
Grâce à la musique.
 
Je n'oublie plus
De ces notes infinies et toi,
Chante la musique
Avec ceux qui sont à tes côtés
Qui te soutiennent
Parce que c'est toi qui l'as amené ici.
 
Rendre la musique unique,
Électrique et gratuite.
 
Rien n'est pareil, rien n'est différent,
Grâce à la musique,
C'est une âme,
C'est gratuit, c'est de la musique.
 
Tends la main sur le côté.
Quelqu'un est là,
Prêt à se sentir déjà comme un ami.
C'est comme ça que ça se passe,
Grâce à la musique.
 
Köszönet
thanked 1 time
Kűldve: alain.chevalieralain.chevalier Szerda, 27/10/2021 - 09:09
Olasz
Olasz
Olasz

Per la musica

Hozzászólások
Read about music throughout history