✕
Fordítás
La spiaggia
Quando sulla spiaggia
Tutti i piaceri dell'estate
Con le loro gioie
Venivano da me
Ovunque
L'amore offriva l'eternità
A quest'immagine
Della spiaggia soleggiata.
Questo è un danno
Ma gli amori dell'estate
Troppo spesso
Temono i venti
Nella libertà
Il mio cuore cercando la sua verità
E' appena naufragato
Sulla spiaggia deserta.
La sabbia e l'oceano
Tutto è a posto
Di tutti i nostri giochi tuttavia
Perdo la traccia
Un po' come il tempo
L'onda cancella
L'impronta dei bei giorni
Del nostro amore
Ma sulla spiaggia
Il sole ritorna già
Passa il tempo
Il cuore contento
Riprende i suoi diritti
All'orizzonte si offre per me
Meglio di un miraggio
Una spiaggia ritrovata
Meglio di un miraggio
E' la spiaggia soleggiata.
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Hampsicora | 7 év 10 months |
Valeriu Raut | 11 év 2 months |
Kűldve: Guest 2013-01-03
Added in reply to request by Valeriu Raut
✕
Kapcsolódó
Marisa Sannia - La Playa Italian version based on music by Claude Ciari |
Agnaldo Timóteo - A praia |
Agnaldo Rayol - A praia |
Marie Laforêt: Top 3
1. | Mon amour, mon ami |
2. | Marie douceur, Marie colère |
3. | Viens, viens |
Hozzászólások
Si scusa hai ragione! Avevo fatto le traduzioni un po' di fretta =)
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Grazie Rosaria per la tua eccellente traduzione.
Sono sicuro che ti è piaciuta questa semplice canzone .
Il testo è facile.
Una linea però mi pare strana:
De tous côtés > Molto vicino