Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Javier Claure Covarrubias

    La poesía → Francia fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

La poesía

La poesía no es materia bruta
la poesía es petróleo ardiendo en tu ventana
la poesía no es un coágulo de sangre en la cafetera
la poesía es un lienzo infinito de corales
la poesía no es una mortaja riéndose del desgraciado
la poesía es un coche rojo militando por las calles
la poesía no es una pelota congelada en la carretera
la poesía es mi hija andando con sus ojitos de sol
la poesía no es una máquina de calcular
la poesía es una integral entre el otoño y el verano
la poesía no es una flor desencajada en el espacio
la poesía es un tablero que pone en jaque a los corazones.
 
Fordítás

La poèsie

La poèsie n’est pas de la matière première,
La poèsie c’est du pétrole brulant sous tes fenêtres,
La poèsie n’est pas un amas de sang dans ta cafetière,
La poèsie est amas infini de carail
La poèsie n’est pas une ……qui se moque du malheureux,
La poèsie n’est pas une voiture rouge circulant par les rues,
La poèsie n’est pas une balle congelée dans les chemins,
La poèsie c’est ma fille qui va avec son enfant solaire,
La poèsie n’est pas une machine à calculer,
La poèsie c’est un tout entre l’automne et l’été,
La poèsie n’est pas une fleur désengagée dans l’espace,
La poèsie c’est une tablette qui propose un quelque chose au cœur.
 
Javier Claure Covarrubias: Top 3
Hozzászólások