Jacques Brel - La Quête (Holland translation)

Holland translation

De zoektocht

Versions: #1#2
Een onmogelijke droom dromen
Het verdriet van afscheid dragen
Branden van een mogelijke koorts
Vertrekken naar waar niemand gaat
 
Houden van net tot het breekpunt
Houden van, zelfs te veel, zelfs slecht
Proberen, zonder kracht, zonder bescherming
Om de onbereikbare ster te bereiken
Dat is mijn zoektocht,
De ster volgen
Mijn kansen kunnen me niet schelen
De tijd kan me niet schelen
Of mijn wanhoop
En nog altijd vechten
Zonder vragen of rust
Ervoor sterven
Voor het goud van een woord van liefde
Ik weet niet of ik deze held zal zijn
Maar mijn hart zal rusten
En de steden zijn zullen bespat zijn met blauw
 
Omdat een ongelukkige
Nog steeds brand, hoewel alles al verbrand is
Nog steeds brand, zelfs te veel, zelfs slecht
Om er in te slagen mezelf te verscheuren
Om de onbereikbare ster te bereiken
 
Kűldve: Siemer Kedd, 20/09/2011 - 20:37
Szerző észrevételei:

Different on some points. Some definitely better, some maybe.

Francia

La Quête

Hozzászólások