Lacrime (Angol translation)

Reklám
Angol translationAngol
A A

Tears

This piece is for you, since you'll be back all of a sudden,
I will have already put it in the album, I will have already played it on stage,
You'll just have to listen to it, when you'll arrive to the finish line,
When you burst into tears, if ever the people around you will betray you,
That day in which you scream and nobody hears you,
When you clench your fists while the blood streams (red)
With that bad mark,
That makes your will to go to school disappear.
 
Today you're as radiant as light, at this point the wounds are closed,
I know that this world deceives you,
The mood acts like a roller coaster,
I don't want to hear lies,
Ask for forgiveness, no excuses,
If you cry, you'll waste cartridges.
 
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
Answer, say: "Ghali is not here"
When the sun comes out and unpicks the clouds.
 
They mock you, then they keep you out, then they trip you up,
I forgive them, then they applaud you and ask you for a thousand selfies,
But I'm not a self-service,
I'd like to disappear, just like Elvis,
Personality doesn't change, if you think about it,
My mom still misses some verbs,
The years roll by, from eighteen to twenty, until twenty-three,
Making the same mistakes has always been our "Gioca-Jouer"
Oh, moroccan girl, what did you put in my coffee?
Since this morning, I'm feeling a little mad about you.
 
If I just think about last year, there wasn't anybody (for us),
Now they're all rescuing us, but we didn't ask for any help,
The more I become famous, The more I feel left out,
It might be that deep down it was everything I've ever wanted.
 
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
Answer, say: "Ghali is not here"
When the sun comes out and unpicks the clouds.
 
There's someone who's asking "What's up?"
There's someone who, when they're on the TV,
There's someone who talks but doesn't know anything about my voodoo issues,
And there's someone who leaves everything halfway through, there's also someone who never stops,
And there's someone who leaves their better half, but please don't cry mon amour,
Please don't cry mon amour,
The hope is a passepartout if you want to reach happiness,
And if I don't touch you anymore, it's because that's haram during Ramadan*
When I'll be back from my tour, I'll take you to an amusement park.
 
Today you're as radiant as light,
You look like Monica Bellucci,
Your pusher doesn't answer you,
The mood acts like a roller coaster,
I don't want to hear lies,
Ask for forgiveness, no excuses,
If you cry, you'll waste cartridges.
 
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
Answer, say: "Ghali is not here"
When the sun comes out and unpicks the clouds.
 
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
No, please, don't be weepy.
Answer, say: "Ghali is not here"
When the sun comes out and unpicks the clouds.
 
Translation by Noctua.
Kűldve: noctuanoctua Vasárnap, 01/04/2018 - 18:41
Last edited by noctuanoctua on Vasárnap, 10/06/2018 - 17:22
Szerző észrevételei:

*Since during Ramadan, one should abstain from having sex, the author says he can't touch his girlfriend as it is forbidden (haram).

OlaszOlasz

Lacrime

Ghali: Top 3
Idioms from "Lacrime"
Hozzászólások