Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Layli va Majnun II

Qalbim notinch, seni sog'indim,
Yuragimda istirob.
Yasholmayman birga bo'lmasak,
Sog'inch berar azob.
 
Seni tanladim baxtim diya,
Adashmadi tanlab taqdir.
Orzularimda, hayollarimda,
Yo'qdir o'zga bo'laaak...
 
Men Layli-Layli
Sen esa Majnun,
Nega sehrli ko'zlaring mahzun?
Hayol og'usi tushlar oroli
Sening sevgingla
Sening sevgingla borman.
 
O'rtamizda masofalarni
Sevgi yuvib ketar
Oh bu so'zlar qanchalik jonim
Sog'inch azob berar.
Visolinga doim boqsam
Baxtliligim xis etaman,
Yomg'ir misoli, dengiz shamoli
Uchib borsam yoningga...
Yoninggaaaa...
 
Men Layli-Layli
Sen esa Majnun,
Nega sehrli ko'zlaring mahzun?
Hayol og'usi tushlar oroli
Sening sevgingla,
sening sevgingla borman.
 
Fordítás

Layla and Majnun II

My heart is anxious, I missed you
Misery in my heart
I can't live unless we're together
Longing you is a torment
 
I choose you as my fortune
My choose was not wrong
In my passions, dreams
There's nobody else.
 
I am Layla-Layla
And you are Majnun
Why are your magical eyes are gloomy?
The poison of an imagination is among the dreams
With your love
With your love I am alive.
 
The distance between us
love could beat it
oh, these words, how much the give
Longing and suffering
When I look at your face
I feel my fortune
Just like rain, the wind of sea
If only I flied by your side
By your side
 
I am Layla-Layla
And you are Majnun
Why are your magical eyes are gloomy?
The poison of an imagination is among the dreams
With your love
With your love I exist.
 
Collections with "Layli va Majnun II"
Shahzoda (Uzbekistan): Top 3
Hozzászólások