Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Pierre Barouh

    Le Tour du monde → Olasz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Le Tour du monde

Quand on a fait le tour du monde
On n’a plus qu’à recommencer
Fallait pas entrer dans la ronde
Il ne fallait pas commencer
Car lorsqu'on fait le tour du monde
On a toujours peur d'oublier
Un petit coin de mappemonde
Et de toujours le regretter
 
Si c'était comme dans les chansons
Une tendre amie m'attendrait sans cesse
J'en ai trois ou quatre mais passons
Puisque j'ai perdu leur nom, leur adresse
Lorsque je reviens chaque fois
Je fais un tour ou deux ou trois
Et puis je dis « salut Paris ! »
Moi je m'en vais pour mieux rêver de toi
 
Quand on a fait le tour du monde
On n’a plus qu’à recommencer
Fallait pas entrer dans la ronde
Il ne fallait pas commencer
Car lorsqu’on fait le tour du monde
On a toujours peur d’oublier
Un petit coin de mappemonde
Et de toujours le regretter
 
Mais quand on a fait mille chansons
Sans une ombre amie pour prêter l’oreille
Lorsqu’on a sillonné l’horizon
En se partageant tout seul des merveilles
On voudrait bien qu’au fond de soi
Dorme une image à qui parfois
On puisse offrir tous ces délires
Ainsi lui dire : j’ai tant besoin de toi
 
Quand on a fait le tour du monde
Faut bien finir par s’arrêter
Quand la tendresse au cœur inonde
Tant que l’on voudrait s’y noyer
Car lorsqu’on fait le tour du monde
On a toujours peur d’oublier
Celle qui peut fermer la ronde
Et de toujours la regretter
 
Fordítás

Il giro del mondo

Quando hai girato il mondo
Devi solo ricominciare
Non avresti dovuto entrare nel cerchio
Non avresti dovuto iniziare
Perché quando fai il giro del mondo
Hai sempre paura di dimenticare
Un pezzettino di mappamondo
E di pentirtene sempre
 
Se fosse come nelle canzoni
Una tenera amica mi aspetterebbe
Ne ho tre o quattro, ma basta...
Perché ho perso i loro nomi e indirizzi
Quando ritorno ad ogni volta
Faccio un giro o due o tre
E poi dico “Ciao Parigi”
Io me ne vado per sognarti meglio
 
Quando hai girato il mondo
Devi solo ricominciare
Non avresti dovutoi entrare nel cerchio
Non avresti dovuto iniziare
Perché quando fai il giro del mondo
Hai sempre paura di dimenticare
Un pezzettino di mappamondo
E di pentirtene sempre
 
Ma quando hai fatto mille canzoni
Senza un'ombra amica che ti presti ascolto
Quando hai percorso l'orizzonte
Condividendo le meraviglie da solo
Ti sarebbe piaciuto che in fondo di te
Dormissi un'immagine a cui a volte
Possa offrire tutti i deliri
E cosi dirle : ho tanto bisogno di te
 
Quando hai girato il mondo
Prima o poi devi fermarti
Quando nel cuore la tenerezza inonda
Così tanto che vorresti annegarvi
Perché quando fai il giro del mondo
Hai sempre paura di dimenticare
Quella che può chiudere il cerchio
E di rimpiangerla per sempre
 
Hozzászólások