Reklám

Let us wander. (Olasz translation)

Angol
Angol
A A

Let us wander.

Let us wander not unseen,
by the elms on hillocks green,
while the ploughman near at hand
whistles o'er the furrow'd land.
And the milk maid singeth blithe
and the mower whets his scythe.
 
Let us wander not unseen,
by the elms on hillocks green,
while the ploughman near at hand
whistles o'er the furrow'd land.
And the shepherd tells his tale,
beneath the hawthorn in the dale.
 
Kűldve: Pietro LignolaPietro Lignola Vasárnap, 09/05/2021 - 20:34
Olasz translationOlasz
Align paragraphs

Vaghiamo.

Vaghiamo, non inosservati,
dagli olmi sulle colline verdi,
mentre il contadino, a portata di mano,
fischietta sulla terra arata.
E la lattaia canta allegramente
e il mietitore affila la sua falce.
 
Vaghiamo non inosservati
dagli olmi sulle colline verdi,
mentre il contadino a portata di mano
fischietta sulla terra arata.
E il pastore racconta la sua storia,
sotto il biancospino nella valle.
 
Köszönet
thanked 1 time

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Kűldve: Pietro LignolaPietro Lignola Vasárnap, 09/05/2021 - 20:39
Hozzászólások
Read about music throughout history