VIA Slivki - Letnyaya Moskva (летняя Москва) (Portugál translation)
Orosz
Letnyaya Moskva (летняя Москва)
Расскажи мне, кто придумал океан?
И зачем он нас с тобою разделяет?
Это лето по минутам и часам
Неизбежно сквозь пальцы уплывает
С тобой, как две капли мы похожи
Как прежде любим мы одно и тоже
Жара со вкусом клубничного льда
Пускай продлится навсегда
С ночи и до утра
От бульваров до кольца
Эти пробки без конца
И снова адреса, имена
Это летняя Москва
Вновь жара…
Это лето предсказало день и час
По сюжету нам любовь пообещало
Два билета на удачу в этот раз
И до рассвета этой ночи будет так мало
Так жаль впереди у нас прощанье
Улетай, но сперва пообещай мне
Жара со вкусом клубничного льда
Ты вспоминай хоть иногда…

Moscou no verão
Me diga: quem inventou o oceano?
E por que ele separa nós dois?
Esse verão a cada minuto e a cada hora
Inevitavelmente escorre entre os dedos
Nós dois somos parecidos, como duas gotas d'água
Assim como antes, nós gostamos uma só coisa:
O calor com sabor de gelo e morango
E que ele dure para sempre
Da noite até a manhã
Das avenidas até o cruzamento
Estes engarrafamentos sem fim
E novamente endereços e nomes
Esta é a Moscou no verão
Novamente faz calor...
Esse verão previu o dia e a hora
E nos prometeu nos dar amor
Desta vez, dois bilhetes à sorte
E até amanhecer essa noite será pouco
Que pena, logo vamos nos nos despedir
Vá, mas antes me prometa
Que irá lembrar mesmo de vez em quando
Do calor com sabor de gelo e morango
VIA Slivki: Top 3
1. | Ya Drugaya (Я другая)![]() |
2. | Smeshnoy mal'chishka (Смешной мальчишка) |
3. | Letnyaya Moskva (летняя Москва) |
See also
Orosz → Portugál: Összes fordítás
Hozzászólások
Humm essa música parece tão familiar...parece que é versão de alguma música brasileira! diferente das outras músicas em russo que ouvi!