Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Nathan Wagner

    Light → Török fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Işık

Nefesini tut aşkım
Biraz daha uzun
Sana doğru yoldayım
 
Gözlerini yukarıda tut
Hiç aşağıya bakma
Seni kurtaracağım
 
Bir ışığı kırılmak üzere görüyorsun
Ve her hücre değişecek
Sadece bekle
Başaracağım
 
Çok geç olduğunu hissettiğini biliyorum
Bütün bu zincirler seni köleleştirdi
Sadece bekle
Gerçeği göreceğim
 
Işık olmasına izin ver!
 
Yaralarını görebiliyorum
Ve boynundaki zincirler
Bütün bu gölgeler sana sataşıyor
 
Kalbini hissedebiliyorum
Ve yenilgiden vazgeçme dürtüsüyle
Sadece bekle
Üstesinden geliriz
 
Bu ışığın kırılmak üzere olduğunu söyledim
Ve tüm karanlık kayboluyor
Sadece nefes al
Senin peşinden geliyor
 
Ve tüm yaralar çürüyecek
Ve yepyeni bir sayfa aç
Sadece güçlü kal
Yeni bir başlangıç
 
Işık olmasına izin ver!
 
Bak grinin içine düşüyorum
Arkadaşımı kaybettim ben onu kurtaramadım
İçmeye çalıştım acı gitsin diye
Camdan deniz sadece bir haindi
Beni umutsuz ve şaşkın bıraktı
O zehirli dudaklar sadece tehlikeydi
Vücudum ağrılıydı, yaralanmış ağlıyordu bir kurtarıcıya ihtiyacım var
Ve geldin kemiklerimi iyileştirdin ve beni eve götürdün
Dedim; asla yalnız olmayacaksın sadece gözlerini kaldır seni bütün yapacağım
Öyleyse sevgilim lütfen tutunmaya devam et, şafağı kırma yolundayız
Bir dakika yere tutun baba, ruhunu aşağı gönder
Gel
 
Parla
Parla
Parla
 
Işığını parlat
 
Işık
Işık
Işık
 
Oh parla
 
Parla
Parla
 
Işığını parlat
Işık
Işık
 
Olmasına izin ver
Olmasına izin ver
Olmasına izin ver
Olmasına izin ver
 
Parla
 
Işık olmasına izin ver!
 
Eredeti dalszöveg

Light

Dalszövegek (Angol)

Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások