Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Jah Khalib

    Лиловая → Kínai fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

紫色(玫瑰)

我们需要平息内心的怒火
我们要配得上我们的选择
在我们做出决定前,我们无需过急
你是我的避风港,而我是无情炸药
请原谅我,害你伤心流泪
我有时会因为自己过于直率而吸烟
但在这个世界上,我唯独非你不可
 
当我独自离开时
一朵紫色玫瑰悄然凋谢
你站在门口并没说:"回来!"
我走了,但我的心还在这
宝,我会永远爱你
我对你的爱犹如紫色(玫瑰)般长情...
 
当我独自离开时
一朵紫色玫瑰悄然凋谢
你站在门口并没说:"回来!"
我走了,但我的心还在这
宝,我会永远爱你
我对你的爱犹如紫色(玫瑰)般长情...
 
我们需要把上帝宝贵的光藏在心里
我们需要继续为了我们的真爱而活
我们需要接受自己的缺点
要知道,那只会搞砸一切
自尊心的泛滥,唤醒良知的初衷
我会用真诚的声音
证明我非你不可
 
当我独自离开时
一朵紫色玫瑰悄然凋谢
你站在门口并没说:"回来!"
我走了,但我的心还在这
宝,我会永远爱你
我对你的爱犹如紫色(玫瑰)般长情...
 
当我独自离开时
一朵紫色玫瑰悄然凋谢
你站在门口并没说:"回来!"
我走了,但我的心还在这
宝,我会永远爱你
我对你的爱犹如紫色(玫瑰)般长情...
 
当我独自离开时
一朵紫色玫瑰悄然凋谢
你站在门口并没说:"回来!"
我走了,但我的心还在这
宝,我会永远爱你
我对你的爱犹如紫色(玫瑰)般长情...
 
Eredeti dalszöveg

Лиловая

Dalszövegek (Orosz)

Kérlek, segíts a(z) "Лиловая" fordításában
Hozzászólások