Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Детство Марии

Может, в часу третьем, может, в часу девятом,
С нашитыми лилиями на платьце нарядном,
Наверное, было так надо, это неведомо нам,
В три года от рожденья Тебя ввели во храм.
В три года от рожденья Тебя ввели во храм.
 
И уже не грудь Анны средь стен аскетично скромных
Утешала Твой плач, утоляла жажду и голод.
Говорят, Тебе явился ангел, судьбоносный час указав
И предназначенье пред Богом предначертав.
Предназначенье пред Богом предначертав.
 
Тают снега на солнце, покорно уходят в море,
Ветры, резвясь, играют, сезонов сменам вторя,
Не для Тебя, Мария, Ты в храме голову склонила.
Не для Тебя, Мария, Ты в храме голову склонила.
 
И когда священники Тебе отказали в крове -
Для них Твоя весна была Твоей виною,
Но было Тебе двенадцать и никакой вины боле:
Твоя непорочность и детство в неволе.
Твоя непорочность и детство в неволе.
 
Тебе хотели дать мужа, пусть Ты не хотела,
Искали на улицах, стуча во все двери,
Тех мужчин, что без жён, охочих девичьего тела,
Телá девственниц - главный приз лотереи,
Телá девственниц - главный приз лотереи.
 
Волосы распусти да смотри: идут!
Распущены волосы - ну-ка, смотри!
Они длиннее, чем наши плащи,
Гляньте на кожу, нежнее и нет,
Сияет на солнце будто бы снег!
Гляньте на руки, гляньте в глаза,
Кажется, что из рая пришла.
Гляньте на формы, ну и дела!
На искушение всем нам пришла.
Распущены волосы - ну-ка, смотри!
Они длиннее, чем наши плащи,
Гляньте на руки, гляньте в глаза,
Кажется, что из рая пришла.
Гляньте в глаза, на волосы гляньте,
Гляньте на руки и нежную шею,
Гляньте на тело, гляньте в глаза,
Кажется, что из рая пришла.
Глянь-ка на тело и нежную шею,
Из улыбки прекрасной она рождена.
Глянь-ка в глаза, на кожу из снега,
Глянь на из рая пришедшее тело!
 
И вот тебе, Иосиф, пришельцу из прошлого,
Плотнику не по призванию, лишь по нужде,
Выпало странной судьбой получить хорошенькую,
Ещё одну дочь непонятно зачем,
Девочку, которую ты брать не хотел.
 
И вот ты уходишь, быть усталым уставший,
Держа девочку за руку, грусть свою обнявши,
Зачем священники Её отдали - ты задался вопросом -
Этим слишком костлявым пальцам, чтобы взять эту розу,
И слишком старому сердцу, что любить уж не может?
 
Согласно полученному приказанию
Иосиф привел девочку в свой дом
И тотчас выехал
За пределы Иудеи на заработки.
Он оставался вне дома четыре года.
 
Eredeti dalszöveg

L’infanzia di Maria

Dalszövegek (Olasz)

Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások