Lorî Lorî Lorîka min (Angol translation)

Reklám
Kurdish (Kurmanji)

Lorî Lorî Lorîka min

Em koçerên riya dûr in
Birîndar in birîn kûr in
Tî û birçî li van çolan
Pîr û kal in, jin û hûr in
 
Lorî lorî lorîka min
Sebr û arama jîna min
Tu dihelî li ber çavê min
Çare nayê ji destên min
 
Wekî devan çav sor kirin
Bî napalim êrîş kirin
Bihar tarî û reş kirin
Canê şêrîn hev par kirin
 
Kurêm canê şêrîn biha
Erzan diçe îro wiha
Ev mirina bi vî rengî
Gelek tal e zor û zula
 
Kűldve: GulalysGulalys Szerda, 09/01/2013 - 21:34
Last edited by GulalysGulalys on Szombat, 15/09/2018 - 22:22
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

Lullaby, Lullaby, My Little Baby

We are long-way migrants
We are wounded, our wound is deep
We are thirsty and hungry in these deserts
We are old and elderly, we are women and we are young
 
Lullaby, lullaby, my little baby
Patience and peace of my life
You're melting in front of me
I can not do anything
 
Like the giants they fired their eyes
They attacked with Napalm
They did spring the dark and black
They split the sweet life
 
My son's sweet and expensive life
It goes cheap today, this way
A death as that
It is very difficult, painful and unsteady
 
Kűldve: BikarhênerBikarhêner Hétfő, 03/09/2018 - 23:21
Added in reply to request by ArikamelArikamel
Szerző észrevételei:

Îngilîziya min ne rind e, ger xetayên min hebin xêra xwe sererast bikin.

More translations of "Lorî Lorî Lorîka min"
Hozzászólások
ArikamelArikamel    Hétfő, 12/11/2018 - 15:46

@bikahêner kurmancî min jî ne rind, le straneye min fêm kir. Gelek sipas