The Verve - Love is noise (Török translation)

Török translation

Aşk gürültüdür

bu ayaklar modern zamandan mı?
üzerinde yürüdüğün taban çin üretimi mi?
parlak yavan alışveriş merkezlerinin içinden
ve koridorlar uzar gider
 
kör müyüz-görebiliyor muyuz?
bir miyiz,tamamlanmamış
kör müyüz-şehrin içinde?
aydınlanmayı, korunmayı bekliyor,evet
çünkü aşk gürültüdür,aşk acıdır
aşk bu blues'tir; tekrar söylediğim.
 
aşk gürültüdür,aşk acıdır
aşk bu blues'tir; tekrar tekrar söylediğim.
tekrar,tekrar,tekrar
 
bu ayaklar modern zamandan mı?
bu dünyanın üzüntüsünü anlar mı?
haklı öfkenin farkına varır mı?
bu dünyanın üzüntüsünü anlar mı?
 
kördüm-göremedim
içimde bir yerde ne varsa
kördüm-güvensizdim
yolu uzun bir yol gibi hissettim evet
aşk bu blues'tir; tekrar söylediğim.
aşk gürültüdür,aşk acıdır
aşk bu blues'tir; tekrar söylediğim.
aşk gürültüdür,aşk acıdır
aşk bu blues'tir; tekrar hissettiğim.
aşk gürültüdür,aşk acıdır
aşk bu blues'tir; tekrar tekrar söylediğim.
tekrar,tekrar,tekrar,tekrar,tekrar
 
çünkü aşk gürültüdür,aşk acıdır
aşk bu blues'tir; tekrar hissettiğim.
aşk gürültüdür,aşk acıdır
aşk bu blues'tir; tekrar tekrar söylediğim.
tekrar,tekrar,tekrar,tekrar,tekrar
 
tüm bu modern zaman ayakları
çinde yapılan tabanlarda yürümek
bu ayaklar modern zamandan mı?
üzerinde yürüdüğün taban çin üretimi mi?
parlak yavan alışveriş merkezlerini gör
bu ayaklar modern zamandan mı?
ağır yükün farkına varır mı?
bu ayaklar modern zamandan mı?
beni günahlarım için affeder mi?
aşk gürültüdür.
 
Kűldve: senigiditopalseni Csütörtök, 06/02/2014 - 18:36
Added in reply to request by eemreatasoyy
Angol

Love is noise

More translations of "Love is noise"
See also
Hozzászólások