Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Manuel Bandeira

    Lua nova → Olasz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Lua nova

Meu novo quarto
Virado para o nascente:
Meu quarto, de novo
a cavaleiro de entrada da barra.
 
Depois de 10 anos de pátio
Volto a tomar conhecimento da aurora.
Volto a banhar meus olhos
no mênstruo incruento das madrugadas.
 
Todas as manhãs o aeroporto em frente
me dá lições de partir:
 
Hei de aprender com ele
A partir de uma vez
- Sem medo,
Sem remorsos,
Sem saudade.
 
Não pensem que estou aguardando a lua cheia
- Esse sol da demência
Vaga e noctâmbula.
O que eu mais quero,
O de que preciso
É de lua nova.
 
Fordítás

Luna nova

La mia stanza nuova
Rivolta a levante:
La mia stanza, di nuovo
dirimpetto all’entrata del porto.
 
Dopo 10 anni di patio
Riprendo familiarità con l’aurora.
Torno a bagnarmi gli occhi
nell’incruento mestruo delle albe.
 
Tutte le mattine l’aeroporto di fronte
mi dà lezioni di partenza:
 
Devo imparare da lui
A partire per sempre
- Senza timore,
Senza rimorsi,
Senza rimpianto.
 
Non pensate che stia aspettando la luna piena
- Quel sole di follia
Vaga e nottambula.
Quello di cui ho più voglia,
Quello di cui ho bisogno
È di luna nuova.
 
Hozzászólások