Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Parálisis de sueño

[Intro]
Enviyon en la mezcladora
No, no, no, no
No-no, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no
 
[Estribillo]
Aún veo tus sombras en mi cuarto
No puedo recuperar el amor que te di
Estoy en un punto que te amo y te odio
Y no puedo cambiarte, así que debo reemplazarte, oh
Es más fácil decirlo que hacerlo, pensé que eras la elegida
Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza
Encontraste otro, pero yo soy el mejor
No dejaré que me olvides
Aún veo tus sombras en mi cuarto
No puedo recuperar el amor que te di
Estoy en un punto que te amo y te odio
Y no puedo cambiarte, así que debo reemplazarte, oh
Es más fácil decirlo que hacerlo, pensé que eras la elegida
Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza
Encontraste otro, pero yo soy el mejor
No dejaré que me olvides
 
[Verso]
Me dejaste caer y aterrizar dentro de mi propia tumba
Sé que me quieres muerto
Tomo prescripciones para sentirme bien
Sé que todo está en mi cabeza
Tengo parálisis de sueño donde no me puedo mover
Pensando en ti en cama
Eras todo para mí
Pensando en un anillo de bodas
Ahora estoy mejor muerto
Lo haré de nuevo
No quería que esto terminara
Lo veo soplar en el viento
Debería haber escuchado a mis amigos
Dejo estas mierdas en el pasado, aunque igual te quería
Estás hecha de plástico, falsa
Estuve metido en tus mierdas tóxicas
¿Quién diría que las chicas malas tienen la cara más bonita?
Me diste un corazón lleno de mentiras
Te di mi corazón y lo rompiste
 
[Puente]
Me rompiste el corazón
Hiciste que me doliese el corazón (aún veo tus sombras en mi cuarto)
Me rompiste el corazón
Hiciste que me doliese el corazón (no puedo recuperar el amor que te di)
Me rompiste el corazón (estás hecha de plástico, falsa)
Hiciste que me doliese el corazón (aún veo tus sombras en mi cuarto)
Me rompiste el corazón de nuevo (estuve metido en tus mierdas tóxicas)
(¿Quién diría que las chicas malas tienen la cara más bonita?)
 
[Estribillo]
Aún veo tus sombras en mi cuarto
No puedo recuperar el amor que te di
Estoy en un punto que te amo y te odio
Y no puedo cambiarte, así que debo reemplazarte, oh
Es más fácil decirlo que hacerlo, pensé que eras la elegida
Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza
Encontraste otro, pero yo soy el mejor
No dejaré que me olvides
Aún veo tus sombras en mi cuarto
No puedo recuperar el amor que te di
Estoy en un punto que te amo y te odio
Y no puedo cambiarte, así que debo reemplazarte, oh
Es más fácil decirlo que hacerlo, pensé que eras la elegida
Escuchando mi corazón en lugar de mi cabeza
Encontraste otro, pero yo soy el mejor
No dejaré que me olvides
 
[Outro]
Dejo estas mierdas en el pasado, aunque igual te quería
Estás hecha de plástico, falsa
Estuve metido en tus mierdas tóxicas
¿Quién diría que las chicas malas tienen la cara más bonita?
Es más fácil decirlo que hacerlo, pensé que eras...
...en lugar de mi cabeza
Encontraste otro...el mejor
No dejaré que me olvides
 
Eredeti dalszöveg

Lucid dreams

Dalszövegek (Angol)

Kérlek, segíts a(z) "Lucid dreams" fordításában
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások