Es muy linda esta canción. Como se dice en Italiano "non tutti i mali vengono per nuocere". :)
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
That Lucky Old Sun
Up in the mornin'
Out on the job
Work like the devil for my pay
But that lucky old sun got nothin' to do
But roll around heaven all day
Show me that river,
Take me across
Wash all my troubles away
Like that lucky old sun,
Give me nothin' to do
But roll around heaven all day
Right from the dawn
And through to the evening
Nothing but slaving
And all the time I pray...
Weary, so weary
Up in the morning,
Out on the job
Work like the devil for my pay
But that lucky old sun got nothing to do
But roll around heaven all day
Fuss with my woman,
Toil for my kids
Sweat 'till I'm wrinkled and gray
While that lucky old sun has nothing to do
But roll around heaven all day
Good Lord above,
Can't you know I'm pining,
Tears all in my eyes
Send down that cloud
With a silver lining,
Lift me to paradise
Show me that river,
Take me across
Wash all my troubles away
Like that lucky old sun,
Give me nothing to do
But roll around heaven all day
Kűldve: ϕιλομαθής 2016-01-12
Fordítás
Ese dichoso viejo sol
En pie temprano; 1
Voy al trabajo;
Laboro por el sueldo como el diablo;
Pero ese dichoso viejo sol no tiene nada que hacer
Sólo girar en el cielo el día entero.
Muéstrame ese río;
Ayúdame a cruzarlo;
Lávame todas las preocupaciones;
Como a ese dichoso viejo sol,
No me des nada que hacer:
Sólo girar en el cielo el día entero.
Desde el amanecer
Hasta el anochecer
Solamente esclavitud
Y todo ese tiempo yo rezo...
Cansado, tan cansado,
En pie temprano;
Voy al trabajo;
Laboro por el sueldo como el diablo;
Pero ese dichoso viejo sol no tiene nada que hacer:
Sólo girar en el cielo el día entero.
Me quejo con mi mujer;
Trabajo por mis hijos;
Sudo, me arrugo y me lleno de canas;
Mientras ese dichoso viejo sol no tiene nada que hacer:
Sólo girar en el cielo el día entero.
Señor en las alturas, 2
Tú sabes qué anhelo
Con lágrimas en mis ojos;
Envíame ese bien
Prometido por el mal,
Súbeme al paraíso;
Muéstrame ese río;
Ayúdame a cruzarlo;
Lávame todas las preocupaciones.
Como a ese dichoso viejo sol,
No me des nada que hacer:
Sólo girar en el cielo el día entero.
Köszönet ❤ | ||
5 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
alain.chevalier | 3 év 7 months |
roster 31 | 8 év 3 months |
Hampsicora | 8 év 3 months |
Azalia | 8 év 3 months |
annabellanna | 8 év 3 months |
δωρεάν ελάβετε δωρεάν δότε
Kűldve: ϕιλομαθής 2016-01-13
Utoljára szerkesztette: ϕιλομαθής , 2016-05-18
Szerző észrevételei:
Traduje las ideas, no palabra por palabra.
✕
Frankie Laine: Top 3
1. | Rawhide |
2. | I Believe |
3. | Gunfight at the O.K. Corral |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | on the job |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Always learning
Name: Jami
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:385 fordítások, 361 songs, 4020 thanks received, 127 translation requests fulfilled for 71 members, 56 transcription requests fulfilled, added 547 idioms, explained 652 idioms, left 1750 comments
Languages: native Angol, fluent Spanyol, advanced Olasz, intermediate Katalán, Latin, Neapolitan, Portugál, Sardinian (northern dialects), Sardinian (southern dialects), Friulian, Italian (Roman dialect), Venetan, beginner Egyéb
music by Beasley Smith and words by Haven Gillespie