Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Mile Kitić

    Luda devojko → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Безумная девушка

Вот ты ненавидишь его, ругаешь на чём свет стоит,
Он очень тебя раздражает, ты и слышать его не хочешь.
Он неромантичный, несимпатичный,
А ты и дальше с ним видишься.
 
А вот я, хороший, полностью тебе подхожу,
Ты перед всеми меня хвалишь, для тебя я сногсшибателен.
Но когда я прихожу к тебе, ты отстраняешь мои уста,
А подарки мои принимаешь.
 
Припев:
О-о, зачем, голубоглазая,
О-о, безумная девушка,
О-о, зачем, раз он так плох,
То почему, почему ты ещё любишь его?
 
О-о, зачем, голубоглазая,
О-о, безумная девушка,
О-о, если я так хорош,
То почему, почему этой ночью ты с ним?
 
Вот он мучит тебя, смешивает тебя с грязью,
Не умеет любить тебя и уделять тебе внимание,
Он неромантичный, несимпатичный,
А ты и дальше с ним видишься.
 
А вот я, нежный, верный тебе по-настоящему,
Ты упорно говоришь мне, что я — «тот самый».
Но когда я прихожу к тебе, ты отстраняешь мои уста,
А подарки мои принимаешь.
 
Припев.
 
Eredeti dalszöveg

Luda devojko

Dalszövegek (Szerb)

Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások