Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Nawal Al Zoghbi

    ماندم عليك → Perzsa fordítás

  • 5 fordítások
    Angol #1
    +4 more
    , #2, Perzsa, Transliteration #1, #2
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

ماندم عليك

على قلبي كان حبّك حاكم
ياما كان ينصب لي محاكم
تفرح بدمعي و تعذيب روحي
لا أسف ينفع و لا قولة نادم
 
ماندم عليك دمع الندم غالي
لخاطر عينيك ضيّعت أنا حالي
و كنت أظنّ أنّك حبيبي
قلبي كان ينشد تعود ليّا
حتّى بان جمر الهوى بيّا
و إنت تزيد ناري و لهيبي
 
لا لا ما ألوم ما أريدك تاني
ما عاد فيه لزوم نرجع ثواني
لا الزهد يدوم و لا حرماني
لو ردتني مظلوم ما عدت أبالي
 
على قلبي كان حبّك حاكم
ياما كان ينصب لي محاكم
تفرح بدمعي و تعذيب روحي
لا أسف ينفع و لا قولة نادم
 
و لما غاب طيفك عن عيوني
صبري ذاب و إحتارت ظنوني
يا ترى تحفظ ودادي؟
عمري راح سهرت أنا ليلي
و بسرّي باح صابر على ويلي
و الفراق أضنى فؤادي
 
لا لا مستحيل يرجع شبابي
لقلبي العليل يرضى بعذابي
ما عندي بديل يدفع حسابي
ناوي ع الرحيل و أريّح بالي
 
Fordítás

به خاطر تو پشیمان نیستم

عشقت بر قلبم حاکم بود
و چه قدر برمن حکم داد
شادی ام همان اشک و عذاب روحم بود
تاسف فایده ای نداره و نمیگم پشیمونم
 
به خاطر تو پشمان نیستم چرا که اشک های پشیمانی ارزشمندند
برای چشمانت خودم را از دست دادم
و فکر می کردم تو محبوب منی
قلبم منتظرت بود تا برگردی
تا اینکه شعله های عشق مرا سوزاندند
در حالیکه تو بر آتشم می افزودی
 
نه نه سرزنشت نمی کنم دیگه نمی خوامت
لازم نیست به هم برگردیم حتی برای یه ثانیه
نه زهد میماند نه محرومیت من
حتی اگر منو مظلوم بدونی دیگه برام اهمیت نداره
 
عشقت بر قلبم حاکم بود
و چه قدر برمن حکم داد
شادی ام همان اشک و عذاب روحم بود
تاسف فایده ای نداره و نمیگم پشیمونم
 
حتی وقتی جلوی چشمانم نبودی
صبر از کف میدادم و همش به شک می افتادم
که داری بهم خیانت میکنی یا نه؟
عمرم در شب بیداری گذشت
و رازهایم که با تو در میان گذاشته بودم رو فروخت
و دوری قلب عاشقم را شکست
 
نه نه امکان نداره دوران جوانیم برگرده
قلب ناتوانم به عذاب راضی شده
هیچ راهی نیست که جبران کنم
می خوام برم و ذهنم را پاک کنم از خاطرات
 
Hozzászólások