✕
Fordítás
Annecim
Bedenimin içindeki farklı bir ışığı görüyorum, ben-ben-ben
Farklı bir hayatta olarak uyansaydım, ben-ben-ben
Hislerim tıpkı kalbimle ateşin üzerinde yürümem gibi
Birileri bana su versin
Çünkü yanıyorum
Çünkü 'birazcık' olan şeyler 'çok'a dönüşüveriyor
Hislerimi kapatma gibi bir imkanım yok
Sanırım olmadığım her şeye dönüştüm
Söyle bana, söyle bana, ben-ben-ben
Oh annecim, ola, ola, ola
Ne bu bilmiyorum
Ne yapıyorum şuan, yapıyorum şuan, yapıyorum şuan?
Bunların hepsiyle mi yaptım?
Bu yeni duygularımın hepsi
*Dışarıda açık olmalarına izin verdim*
Oh annecim, ola, ola, ola
Oh, ne yapıyorum şuan?
Hiç bu kadar iyi hissetmemiştim, hafiflemiş gibi hissediyorum, na-na-na
Ve kendimi biliyorum, zayıf noktalarımı da, na-na-na
Bu düşüncelere sahip olduğumu bilemedim, evet-evet
Birileri bana su versin
Çünkü yanıyorum
Çünkü 'birazcık' olan şeyler 'çok'a dönüşüveriyor
Hislerimi kapatma gibi bir imkanım yok
Sanırım olmadığım her şeye dönüştüm
Söyle bana, söyle bana, ben-ben-ben
Oh annecim, ola, ola, ola
Ne bu bilmiyorum
Ne yapıyorum şuan, yapıyorum şuan, yapıyorum şuan?
Bunların hepsiyle mi yaptım?
Bu yeni duygularımın hepsi
*Dışarıda açık olmalarına izin verdim*
Oh annecim, ola, ola, ola
Oh, ne yapıyorum şuan?
Kendim hakkında bildiğim bütün şeyler tepetaklak oldu
Her şey değişiyor ama bence bunu şuan seviyorum, ben-ben-ben
Oh annecim, ola, ola, ola
Ne bu bilmiyorum
Ne yapıyorum şuan, yapıyorum şuan, yapıyorum şuan?
Bunların hepsiyle mi yaptım?
Bu yeni duygularımın hepsi
*Dışarıda açık olmalarına izin verdim*
Oh annecim, ola, ola, ola
Oh, ne yapıyorum şuan?
Bu yeni duygularımın hepsi
Dışarıda açık olmalarına izin verdim
Oh annecim, ola, ola, ola
Oh, ne yapıyorum şuan?
Köszönet ❤ | ||
52 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 52 times
Kűldve: Reverie 2019-02-26
Utoljára szerkesztette: Reverie , 2020-07-25
Szerző észrevételei:
* : Duygularını artık açığa çıkartmış.
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Esma
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:145 fordítások, 20 songs, 3415 thanks received, 12 translation requests fulfilled for 9 members, added 1 idiom, explained 5 idioms, left 216 comments
Languages: native Török, fluent Azerbajdzsán, Angol, advanced Azerbajdzsán, intermediate Angol, beginner Német, Francia, Spanyol, Japán, Koreai
Yayınladığım çevirilerin hepsi bana (EA) aittir ve çevirilerimi başka bir mecrada yayınlamak istiyorsanız bana haber vermelisiniz. (Instagram'dan ulaşabilirsiniz.) Size izin vermiyorsam çevirilerimi kullanmayınız.
Anlayışınız için şimdiden teşekkür ederim. 🧸🤎
-Ririe
The all translations which are published by me (EA) are my own. You must let me know when you want to use my translation on YouTube etc. (You can reach me on Instagram) Don't use my translations if I don't let you.
Thanks for your sensitivity already now. 🧸🤎
-Ririe