✕
Fordítás
Mammon
I wrote a song today, it’s already not bad, it’s nice already
But I want it to be for mammon only
Not a word about love, meanness, politics
[Or] about anything else, without [any] additional meanings
You’re the first [thing for me], then a huge, huge gap, only you, it’s for you that I write
Only you, there’s nothing after you, today I write for mammon
Each time I heard someone [sing that] he loves [someone], I didn’t believe
Because how can I believe it, when someone expresses [his love while doing it] for mammon
This song is true. I’m singing here believing
That I don’t feel anything, I just need to earn something
You’re the first [thing for me], then a huge, huge gap, only you, it’s for you that I write
Only you, there’s nothing after you, today I write for mammon
This song is being written for money!
This song is being sung for money!
This song is recorded for money!
This song is published for money!
I don’t treat you as a fool, I assume that you listen
And you see that today I write for mammon
Just like no prostitute kisses [her clients] on the mouth
So I skip all my verses [about love]
You’re the first [thing for me], then a huge, huge gap, only you, it’s for you that I write
Only you, there’s nothing after you, today I write for mammon
This song is being written for money!
This song is being sung for money!
This song is recorded for money!
This song is published for money!
You’re the first [thing for me], then a huge, huge gap, only you, it’s for you that I write
Only you, there’s nothing after you, today I write for mammon
This song is being written for money!
This song is being sung for money!
This song is recorded for money!
This song is published for money!
✕
Collections with "Mamona"
1. | Various - Marek Sierocki przedstawia: I Love Polska vol. 2 (2013) |
Republika: Top 3
1. | Tak...tak...to ja |
2. | Psy Pawłowa |
3. | Mamona |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Tessar
Csoport: Master
Hozzájárulások:574 fordítások, 58 songs, 631 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 11 members, left 57 comments
Languages: native Lengyel, fluent Arab, Angol, intermediate Francia, beginner Latin, Török
I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكل أحد أن يستخدم ترجماتي حتى دون أن يطلب الإذن مني ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي أو سماعتها مجانية
ولو كنت تعتقد أن ترجمتي ما تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني أرجوك حتى أجعلها أفضل وحتى أتعلم. شكرا