Mazohizam (Török translation)

Advertisements

Mazohizam

Da li znaš da nisi mi uzeo sve,
živa sam, a to je moj uspeh, zar ne ?
Da li znaš da nisi me zgazio ti ?
Volim te i dalje bez milosti.
 
Ref. 2x
Dal' je mazohizam ovaj optimizam
što verujem da ljubav naša nije šminka ?
Sto puta si me ubio zbog nje,
a ja još te volim kao neka klinka.
 
Potpuno na kvarno ti teraš po svom
uživam, a bio si s njom, to znam.
Da li znaš da nisi me zgazio ti ?
Volim te i dalje bez milosti.
 
Ref.
 
Kűldve: RenchyRenchy Szerda, 10/11/2010 - 23:31
Last edited by barsiscevbarsiscev on Kedd, 20/05/2014 - 11:07
Török translation
Align paragraphs
A A

Mazoşizm

Benden her şeyi almadığını biliyor muydun?
Hayattayım, bu da benim başarım değil mi?
Beni dağıtmadığını biliyor muydun?
Seni hâlâ acımadan seviyorum
 
Nakarat 2x
Bu iyimserlik mazoşistlik mi?
Aşkımızın makyaj olmadığına inanıyorum
Bunun yüzünden defalarca öldürdün beni
Hâlâ da seni çocuk gibi seviyorum
 
Burnunun dikine gidiyorsun
Hoşuma gidiyor, onunlaydın, biliyorum
Beni dağıtmadığını biliyor muydun?
Seni hâlâ acımadan seviyorum
 
Nakarat
 
Kűldve: BarishanBarishan Hétfő, 27/10/2014 - 16:25
More translations of "Mazohizam"
Török Barishan
Indira Radić: Top 3
See also
Hozzászólások