Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Profesoara mea de germană

Când mă gândesc la acele vremuri
Sunt mereu complet răvășit
Apoi îmi dau seama că sunt îndrăgostit de dumneavoastră chiar și în ziua de azi
Era o femeie superbă
Cu păr blond până la umeri
Era singura femeie pe lume pentru mine
 
Încă de la început fusese pentru mine
Atât de minunată
M-a învățat să scriu
Și m-a învățat să citesc
Pielea ei - mai moale decât catifeaua
Și era cu adevărat suplă
Nu o să uit niciodată
Ce îi datorez
 
Încă o mai iubesc
Chiar și astăzi îmi ia mințile
Profesoara mea de germană
 
Nu fac niciodată prognoze
Și nu o să fac asta nici în viitor
Însă mi-am jurat:
Nu o să am liniște niciodată
Până nu o să îi mărturisesc odată
Dragostea mea
Pentru că datorită celor ce m-a învățat
Văd lumea mai clar
 
Era așa educată
Era incredibil de deșteaptă
Pentru că știa chiar totul
De la accent până la structura propoziției
Era o femeie care știa nespus de multe lucruri
Așa că îi cânt acest cântec de dragoste
În semn de recunoștință
 
Încă o mai iubesc
Chiar și astăzi îmi ia mințile
Profesoara mea de germană
 
Era prima mare dragoste
Dragostea vieții mele
Însă am ajuns prea târziu
Căci ea era deja luată:
Într-o zi a fugit cu
Profesorul de matematică
Și pentru asta îl detest pe tip
110 la sută
 
Încă o mai iubesc
Chiar și astăzi îmi ia mințile
Profesoara mea de germană
 
Eredeti dalszöveg

Meine Deutschlehrerin

Dalszövegek (Német)

Hozzászólások