Memory (Orosz translation)

Reklám
Angol

Memory

Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
 
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember
The time I knew what happiness was
Let the memory live again
 
Every street lamp
Seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
And a street lamp gutters
And soon it will be morning
 
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new life will begin
 
Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
The street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning
 
Touch me, it's so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look a new day has begun...
 
Kűldve: licorna.din.vislicorna.din.vis Csütörtök, 28/02/2013 - 16:39
Last edited by Alma BarrocaAlma Barroca on Szerda, 10/04/2019 - 22:04
Orosz translationOrosz
Align paragraphs
A A

Память

Полночь, на тротуарах не слышно ни звука,
Может, луна потеряла память?
Она одиноко улыбается
В свете ламп.
Опавшие листья собираются у моих ног
И ветер воет.
 
Память. Одна, в свете луны,
Я улыбаюсь дням минувшим.
Жизнь тогда была прекрасна,
Я помню
То время, я знала, что такое счастье.
Пускай память вновь оживет.
 
Каждый уличный фонарь
Словно предупреждает
О фатальности судьбы.
Кто-то шепчет
И фонари гаснут,
И скоро наступит утро.
 
День. Я должна дождаться рассвета,
Я должна думать о новой жизни,
И не должна сдаваться.
Когда закат придет,
Сегодняшний день тоже станет воспоминанием,
И новая жизнь начнется.
 
Сгоревшие туманные дни,
Холодный аромат утра,
Уличные фонари умирают,
Еще одна ночь закончилась,
Новый день рассветает.
 
Прикоснись ко мне, так легко оставить меня
Наедине с воспоминаниями
О былых днях и солнце.
Если ты коснешься меня,
Ты поймешь, что такое счастье.
Посмотри, новый день начинается…
 
Feel free to use my translations, but don't forget to give me some credit.
If you want me to translate smth - it's better to ask via pm
I translate only songs and texts that I personally like
Kűldve: DemoniaDemonia Hétfő, 18/06/2018 - 20:13
Hozzászólások