-
Метропола → Francia fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Метропола
Деси се љубав, велики град, метропола
Све би да пробаш када си млад, мислиш да не треба ти дозвола
У свет одраслих с тобом сам крочила
Пробала укус слободе
Сад да заспим не могу
Без твојих додира
Без тог отрова сам као без воде
Прво је неверство, уз пиће алкохолно
Подједнако и горко и болно
Све на тебе подсећа, сваки клуб и стари кеј
Себи кажем тргни се, ниси ок
Реф.
Деси се љубав, велики град, метропола
Све би да пробаш када си млад, без дозвола
Не питаш да л' је нечије срце већ заузето
Ал' се кајеш кад се сруши све то
Деси се љубав, велики град, метропола
Све би да пробаш када си млад, без дозвола
Велика светла, мрак још вечи
Тај пут сам морала прећи
Кријем се, ал' од себе не могу побећи
Ал' од себе не могу побећи
У свету туге, лажима вођена, на прагу бола сад стојим
Чему да се радујем кад су снови нестали
Кад без тебе као да не постојим
Прво је неверство, уз пиће алкохолно
Подједнако и горко и болно
Све на тебе подсећа
Сваки клуб и стари кеј
Себи кажем тргни се, ниси ок
Реф.
Kűldve: Milo Aradinovic 2016-06-18
Fordítás
La métropole
L’amour se produit, la grande ville, la métropole
Tu voudrais tous rencontrer quand tu es jeune, tu penses que tu n’as pas besoin de permission
J’ai demarché dans le monde des adultes avec toi
J’ai goûté le goût de la liberté
Maintenant, je ne me peux pas endormir
Sans tes touches
Sans ce poison, je suis comme sans d’eau
Le premier infidélité, avec une boisson alcoolique est
Également amer et doulourex
Tout me rappelle de toi, chaque boîte et le quai ancien
Je dis à moi-même : « Sors de ça, tu n’es pas d’accord ! »
Ref.
L’amour se produit, la grande ville, la métropole
Tu voudrais tous rencontrer quand tu es jeune, sans permission
Tu ne demande si le cœur de quelqu’un est déjà occupé
Mais tu regrettes quand tout s’effonde
L’amour se produit, la grande ville, la métropole
Tu voudrais tous rencontrer quand tu es jeune, sans permission
Les grands lumières, l’obscurité encore plus grande
Je devais traverser ce chemin
Je me cache, mais je ne peux pas fuir de moi
Mais je ne peux pas fuir de moi
Dans le monde de la trisstese, guidée par les mensonges, maintenant je suis au bord de la douleur
Je ne peux pas être heureuse quand les rêves ont disparu
Quand sans toi, c’est comme je n’existe pas
Le premier infidélité, avec une boisson alcoolique est
Également amer et doulourex
Tout me rappelle de toi, chaque boîte et le quai ancien
Je dis à moi-même : « Sors de ça, tu n’es pas d’accord ! »
Ref.
✕
Rada Manojlović: Top 3
1. | Mesaj mala |
2. | Moje milo |
3. | Biseri i Svila |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Stefan
Csoport: Guru
Hozzájárulások:1090 fordítások, 85 transliterations, 231 songs, 4466 thanks received, 549 translation requests fulfilled for 113 members, 12 transcription requests fulfilled, added 23 idioms, explained 78 idioms, left 526 comments
Languages: native Horvát, Szerb, fluent Angol, Francia, Német, Görög, advanced Orosz, intermediate Lengyel, beginner Bulgár
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!