Singh Viki - Miért (Angol translation)

Magyar

Miért

Szelet papíron egy név,
emlékemben él.
Nem is volt az olyan rég,
s ha a szerelem elkísért.
 
Közös ház és közös élet, ez volt mindenünk.
Együtt bíztunk, tervezgettük, milyen lesz az életünk,
Milyen lesz az életünk.
 
Miért rontottuk el?
Miért nem vittél el?
Álmaimban még, veled minden szép.
Egy nap mikor elfelejtlek majd,
Mással leszek boldogabb és vidámabb lesz a dal.
 
S akkor ha éppen magányos leszel,
Nekem akkor sem kellesz majd,
Ha a szívem megszakad.
 
Miért rontottuk el?
Miért nem vittél el?
Álmaimban még, veled minden szép.
 
Kűldve: Zolos Kedd, 02/02/2016 - 10:11
Align paragraphs
Angol translation

Why

There is a name on a piece of paper,
That lives in my memory.
It wasn't long ago,
and if love accompanied you.
 
Shared house and shared life, that's all we had.
We trusted together, planned together, how our life will be,
How our life will be.
 
Why did we ruin it?
Why didn't you take me?
Still, in my dreams, everything is nice with you.
One day when I will forget you,
I will be happier with someone else and the song will be more joyful too.
 
And if you will be lonely at that moment
I wouldn't want you back,
Even if my heart breaks.
 
Why did we ruin it?
Why didn't you take me?
Still, in my dreams, everything is nice with you.
 
Kűldve: multicultural Szerda, 14/02/2018 - 12:03
Added in reply to request by jacob.hymel.9
More translations of "Miért"
Singh Viki: Top 3
See also
Hozzászólások