Min øjesten (Holland translation)

Reklám
Proofreading requested
Holland translationHolland
A A

Mijn oogappeltje

Je weet heel goed dat je
Je weet heel goed dat je me opwindt, dat je me opwindt
Je denkt waarschijnlijk
Dat laatste nacht zoals gisteren was, gisteren, maar nee.
 
Want je bent me vergeten
Dus ik drink m'n gedachten weg
Hoe kon je zelfs maar denken
Dat ik dit zou overleven?
 
Ik kan niet meer, niet meer
Als iemand zoals hij jouw blik steelt
Kijk hierheen, kijk hierheen
Ben je me vergeten, mijn oogappeltje?
 
Ik kan niet meer, niet meer
Ik ben bang dat hij nu jouw blik heeft
Ik denk dat je niet ziet, niet ziet
Ziet hoeveel ik van je houd
Mijn oogappeltje, kijk naar mij
 
Je weet heel goed dat wij
Wij samen horen, samen, jij en ik
Het brandt,
Als ik zie dat je weggaat, weggaat bij mij
 
Wie is hij eigenlijk?
Hij schaatst door leven zonder iets te voelen
En doet niet eens mee
Terwijl hij me alles ontneemt
Me alles ontneemt
 
Ik kan niet meer, niet meer
Als iemand zoals hij jouw blik steelt
Kijk hierheen, kijk hierheen
Ben je me vergeten, mijn oogappeltje?
 
Ik kan niet meer, niet meer
Ik ben bang dat hij nu jouw blik heeft
Ik denk dat je niet ziet, niet ziet
Ziet hoeveel ik van je houd
Mijn oogappeltje, kijk naar mij
Mijn oogappeltje, kijk naar mij
 
Kun je me niet meer zien? Nee?
Kun je me niet meer zien?
 
Nee, je bent me vergeten
Dus ik drink m'n gedachten weg
Hoe kon je zelfs maar denken
Dat ik, oh ik
 
Ik kan niet meer, niet meer
Als iemand zoals hij jouw blik steelt
Kijk hierheen, kijk hierheen
Ben je me vergeten, mijn oogappeltje?
 
Ik kan niet meer, niet meer
Ik ben bang dat hij nu jouw blik heeft
Ik denk dat je niet ziet, niet ziet
Ziet hoeveel ik van je houd
Mijn oogappeltje, kijk naar mij
Mijn oogappeltje, kijk naar mij
 
  • If this translation was in any way helpful to you, please thank me by clicking the green button at the bottom of this translation. It's a small effort but means the world to me.
  • This translation is my work unless I have stated otherwise below.
  • Feel free to repost my translation, but please credit me by publishing a link to my LyricsTranslate profile as well. As I am the author of this work, at least some credit would be appropriate.  
  • Proofreading is always welcome, even if I didn't explicitly ask for it, so feel free to do so! 

Kűldve: AmbroisieAmbroisie Csütörtök, 17/11/2016 - 19:54
Added in reply to request by Agronak gro-MalogAgronak gro-Malog
Last edited by AmbroisieAmbroisie on Szerda, 01/02/2017 - 08:45
Szerző észrevételei:

If a native/fluent speaker of Danish could help me out, that'd be greatly appreciated! ^^

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
DánDán

Min øjesten

Hozzászólások
GuestGuest    Csütörtök, 17/11/2016 - 20:05

Thanks!

AmbroisieAmbroisie    Csütörtök, 17/11/2016 - 20:07

You're welcome! ^^