Mit dem Schwert nach Polen, warum René? (Lengyel translation)

Reklám
Német

Mit dem Schwert nach Polen, warum René?

Deutschland, Februar '92: der arbeitslose Schustergeselle René geht bewaffnet und im schwarzen Kampfanzug über die polnische Grenze...
 
du bist 20 und dir wächst kein Bart
deine Eltern sind bei der Post
wohnst in Marzahn, das ist ziemlich hart
hast dein Leben lang gelosed
keine Freunde, keine Mädchen (keinen Job)
du wärst gern bei der Polizei
 
schon mit zehn bist du asthmakrank
einsames Röcheln auf einem Baum
Skinheads verprügeln dich, denken du wärst ein Punk
und Kanada ist dein Traum
wieviel kannst du noch ertragen (wieviel mehr?)
selbst dein Moped haben sie dir geklaut
 
du besorgst dir zwei Gaspistolen
Ninja-Wurfstern von 'nem Freund
du machst Kampfsport wie Jean-Claude van Damme
keine Angst mehr vor dem Feind
einen Ninjadress aus dem Kaufhaus (100Mark)
von 'nem Freund leihst du dir ein Schwert
 
mit dem Schwert nach Polen
(sag warum, René)
 
deine Familie sieht dich nochmal in vollem Ninjadress
du schaust in den Spiegel und denkst
morgen ist mein großer Tag
Handschellen, Seil, Munition (Funkgerät)
Schwert, Pistolen und Kompassuhr -
 
mit dem Schwert nach Polen
(sag warum, René)
deine Mutter ist ahnungslos...
 
schon 200 Meter hinter der Grenze wird René von einer Streife aufgegriffen.
Ein Schöffengericht verurteilt ihn zu einer Strafe von 15 Zloty (ca.35 DM).
Er bekommt seine Waffen zurück und will nach Tokio, um vom
Ninjameister eine Lektion zu erhalten.
In gebrochenem Deutsch grüßt er seine Eltern:
"Macht euch keine Sorgen..."
 
Kűldve: MaulerMauler Vasárnap, 24/01/2010 - 17:53
Lengyel translationLengyel
Align paragraphs
A A

Z mieczem do Polski, dlaczego Rene?

Niemcy, luty '92: bezrobotny szewc Rene przekracza uzbrojony i w
czarnym kimono polską granice...
 
masz 20 lat, a nie masz zarostu
twoi rodzice pracują na poczcie
mieszkasz w Marzahnie (wsch.Berlin), to jest ciężki los
przez całe życie przegrywałeś
żadnych przyjaciół, żadnych lask (żadnej pracy)
chciałbyś być policjantem
 
już w wieku 10-u lat masz astme
samotne rzęzienie na drzewie
skinheadzi cie biją, myślą źe jesteś punkiem
a Kanada jest twoim marzeniem
ile możesz jeszcze znieść (ile więcej?)
nawet twój moped został ukradziony
 
organizujesz sobie dwa pistolety gazowe
gwiazdkę od kolegi
uprawiasz sport walki tak jak Jean-Claude van Damme
nie boisz się więcej wroga
dres ninja z domu towarowego (100 marek)
od kolegi pożyczasz sobie miecz
 
Z mieczem do Polski
(powiedz, dlaczego Rene)
 
twoja rodzina widzi ciebie jeszcze raz w pełnym dresie ninja
patrzysz w lustro i myślisz
jutro jest mój wielki dzień
kajdanki, lina, amunicja (walkie-talkie)
miecz, pistolety i zegarek z kompasem
 
Z mieczem do Polski
(powiedz, dlaczego Rene)
twoja matka niczego nie podejrzewa...
 
tylko 200 metrów za granicą Rene zostaje schwycony
sąd ławniczy skazuje go na grzywne 15 złotych (około 35 marek)
dostaje on swoją broń spowrotem i chce polecieć do Tokio, aby
otrzymać lekcje od mistrza ninja.
Łamaną niemczyzną pozdrawja swoich rodziców:
„Nie martwcie się...“
 
Kűldve: MaulerMauler Péntek, 26/03/2010 - 18:24
Szerző észrevételei:

Album: "Die Bestie in Menschengestalt" (1993); "Kanada" brzmi jak "keiner da" - "nikogo nie ma"

More translations of "Mit dem Schwert nach..."
Lengyel Mauler
5
Hozzászólások