✕
Fordítás
Tesoro
Mon amour, je t’aime
Sono le sei del mattino e me ne frega niente
Uscirò in strada, sto per gridare
Griderò che ti amo, che ti amo davvero
Con quello sorriso indossato, davvero che non mi faccio fatica a
Pensarti quando vado in letto
Ma, Aitana, non immaginare il resto
Perché se no, non è carino questo
Verrò diretto verso di te
Ti guarderò gli occhi, non ti mentirò
E come due bimbi ti chiederò di uscire
Aspettando un si, aspettando un kiss (muah)
E mi piaci tantissimo
Se mi guardi mentre canto
Metto una faccia da scemo
Ragazza, tu mi fai impazzire
E mi piaci un sacco
"Gogoko zaitut" come direbbero i baschi
Se vuoi te lo dico in portoghese
“Eu gosto de você”
Si paralizza il mio corpo quando mi baci
Mi ricordo di te quando mi trucco
Cantando nei concerti ti immagino davanti
Essendo il piú elegante, il piú importante
Registrando con Aitana, già pensando a cercarti
Ed io a attraversare lo stagno per potere venirti a trovare
Non m´importa l´idioma, soltanto voglio cantarti
Mon amour, amore mio, soltanto voglio mangiarti
Quandi ti vedo, baby, come un Formula One
Passo da 0 a 100, con te sono imploso
Di te mi sono avvelenato, non so cosa fare di piú
Mi hai abbraciato e sono volato
E mi piaci tantissimo
Se mi guardi mentre canto
Metto una faccia da scemo
Ragazza, tu mi fai impazzire
E mi piaci un sacco
Piú del odore a caffè quando mi sveglio
Con te non ci vogliono soldi nella banca
Con te vedo Parigi dall´alto
Dalla torre Eiffel, si sta bene
Mon amour, je t’aime
Sembra un cliché, ma non lo è
Con te ho imparato com´è vivere
Ma lo vedi, siamo incredibili
Ah-ah-ah
Siamo incredibili
Ah-ah-ah
Siamo incredibili
Yeh-eh
Sono le sei del mattino e me ne frega niente
Uscirò in strada, sto per gridare
Griderò che ti amo, che ti amo davvero
Con quello sorriso indossato
Verrò diretto verso di te
Ti guarderò gli occhi, non ti mentirò
E come due bimbi ti chiederò di uscire
Aspettando un si, aspettando un kiss (muah)
E mi piaci tantissimo
Se mi guardi mentre canto
Metto una faccia da scemo
Ragazza, tu mi fai impazzire
E mi piaci un sacco
Piú del odore a caffè quando mi sveglio
Con te non ci vogliono soldi nella banca
Con te vedo Parigi dall´alto
Quando esco di registrare soltanto voglio andare a cercarti
Non mi importa Madrid o Parigi, solo con te scapparmi
Mon amour, s’il vous plaît, andiamo via
Dunque ce ne andiamo
Yes
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve: Boshim 2022-08-08
Added in reply to request by Anna Orefice
✕
Kérlek, segíts a(z) "Mon amour (Remix)" fordításában
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | cruzar el charco |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!