Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Море от любов

Слънце пак ни огрява,
Във очите блести.
Сякяш всичко е както преди.
Може би не повярва,
Но от много далеч,
Аз съм тук само за теб.
 
Казах отдавна,
Че не мога да спра.
Твърде силно ме привлече света.
Ти остана тогава
Безкрайно сама,
Като сън далеч избледня.
 
Припев:
Аз чакам твоя знак
И двама с теб ще открием
Нов, прекрасен свят.
Дай ми ръка, подай ми ръка!
 
Море от любов бушува във мен.
Аз искам отново разсъмване с теб.
Във новия ден завинаги светло ще е.
 
Слънце пак ще огрява,
А дъждът ще вали.
По-красиво ще е от преди.
 
Ти все още не вярваш във чуствата си,
Но виждам нежност във твойте очи.
Аз виждам нежност във твойте очи.
 
Припев:...
 
Виждам нежност във твойте очи.
Аз виждам нежност във твойте очи.
По-красиво ще е от преди!
 
Припев:...
 
Fordítás

Море любви

Солнце нас снова согревает,
Блестит в глазах.
Будто-бы всё как раньше.
Может ты не поверила,
Но издавна (издалека)
Я здесь только для тебя.
 
Я давно сказал,
Что не могу остановиться.
Меня слишком привлекал мир.
Ты осталась тогда
Бесконечно одинокой,
Как далекий рассеевающийся сон.
 
Припев:
Я жду твоего знака
И мы вдвоём с тобой откроем
Новый, чудесный мир.
Дай мне руку, подай мне руку!
 
Во мне бушует море любви.
Я снова хочу пробуждаться с тобой .
В новый день всегда будет светло.
 
Солнце вновь засияет,
И пойдёт дождь.
Будет красивее, чем раньше.
 
Ты все еще не веришь в свои чувства,
Но я вижу нежность в твоих глазах.
Я вижу нежность в твоих глазах.
 
Припев:...
 
Вижу нежность в твоих глазах.
Я вижу нежность в твоих глазах.
Будет красивее, чем раньше!
 
Hozzászólások
LenaPtLenaPt
   Vasárnap, 30/05/2021 - 13:19

Спасибо :)