Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Mother

Morning
Snow
Wind
Earth
Mountain
Sun
Ocean
Star
Moon
Eye
Water
Stone
Mother
 
Fordítás

Ытԓьа

Инъын
Ы’ԓьыԓ
Кытыйгын
Нутэнут
Ӈэгны
Тиркытир
Майӈаӈӄагыргын
Aӈатԓыӈын 1
Йъиԓгын
Ԓыԓяԓгын
Mимыԓ
Выквыԓгын
Ытԓьа
 
  • 1. Literally "big star". Notwithstanding, the meaning is simply "star".
Collections with "Mother"
SilentRebel83: Top 3
Hozzászólások
ScieraSciera    Péntek, 03/11/2017 - 16:52

We don't have a category for Chukchi yet, but if you add more texts in it we could give it one.

AnerneqAnerneq
   Péntek, 03/11/2017 - 17:14

For how much I love this language, I have really little knowledge of it. Months ago I wanted to translate a Chukchi song we have on LT using the website I mentioned in this translation (it's really complete), but it's not as easy as it seems. I would really love to see a category for this language, hopefully we will, one day.

ScieraSciera    Csütörtök, 30/11/2017 - 18:39

Yes - I've already asked the admins to add the category.

AnerneqAnerneq
   Péntek, 23/08/2019 - 14:17

They are the same. Except for "нутэнут", the other words are the same as in the translation except "ԓ" is written "л" in your dictionary: it's not technically wrong, but because the "L" sound in Chukchi is nothing like the Russian "л", the new orthography has changed to "ԓ" in the 90's. I also have to admit that for some words I frequently found multiple translations with no explanation as to how different they were: I had no idea whether they were full synonyms or two words that had no distinct translation in the other languages, but were used in two different ways in Chukchi. Concerning "нутэнут", I should do further researches about it, but I have very little time at the minute. I will get back to this, when I can.

AnerneqAnerneq
   Szombat, 19/10/2019 - 12:08

I made a quick research on the word "нутэнут".
The word I used was "нутэйиквин" and I found it on this page. It's the entry no. 611. Whilst I found no separate entry for "нутэнут", I found many examples of this word used in sentences, such as in the entry no. 86. The only thing I could understand is that "нутэ-" must be a root meaning "earth" as I found several words containing it related to the earth.
I also checked a book I own ("Parlons tchouktche: une langue de Sibérie", Charles Weinstein, 2010, L'Harmattan), where "нутэнут" is listed with the meaning of "terre, contrée", while a similar word, "нутэсӄын", has the meaning of soil.
I couldn't find the word "нутэйиквин" there, but I found it on the Russian version of the website I based myself on, where it's written: "аффиксы -гин'/-гэн' (энмыгэн' «подножье скалы»), -еквэ (амнон’ъеквэ «по тундре»); -йиквин (нутэйиквин «пространство, простор»), -ткын (э'н'ыткын «мыс», э'н'ыткынык «на мысу») и пр.".
In conclusion, I think both words are valid, but "нутэнут" is probably the most basic way to refer to earth, so I corrected my translation.