Reklám

Muchacha de Coquimatlán (Portugál translation)

Spanyol
A A

Muchacha de Coquimatlán

Si te hubieran conocido De Moraes y Jobim
te habrían hecho canción
un poema que soñara tus encantos
con acordes y semitonos sobre tu fragancia
de sándalo y tus pies perfectos
En las semifusas
quedarían las notas de tu lánguida mirada
y en las corcheas, el mohín de cereza
del bermellón de tus labios
En la cadenza, tus pasos
acompasando el compás sincopado de La partitura
contrapunto equidistante de tu anatomía
Si te hubieran conocido
no te hubieran olvidado
como cuando olvidaron dibujar
a la “Chica de Ipanema”
Y tu aquí
perdida en este rincón olvidado
esperando que un par de diletantes
se animen a escribir la tuya
¡Ah!, si te hubieran conocido.
 
Kűldve: Valencia79Valencia79 Kedd, 21/01/2020 - 22:05
Submitter's comments:

Poema en la voz del actor de teatro, Jaime Velasco

Portugál translationPortugál
Align paragraphs

Garota de Coquimatlán

Se tiveram lhe conhecido De Moraes e Jobim
teriam lhe feito uma canção
um poema que soará seus encantos
com acordes e semitons sobre sua fragrância
de sândalo e seus pês perfeitos
Nas semifusas
ficariam as notas do seu olhar cansado (lânguido)
e nas colcheias, o biquinho de cereja
do vermelhão dos seus lábios
Na cadenza, seus passos
acompanhando o ritmo sincopado da partitura
contraponto equidistante da sua anatomia
Se tiveram lhe conhecido
não teriam lhe esquecido
como quando esqueceram de pintar
a "Garota de Ipanema"
E você aqui
perdida neste canto esquecido
esperando que alguns amadores
se animem a escrever a sua
Ah, se tiveram lhe conhecido.
 
Köszönet
thanked 1 time
Kűldve: Nadejda SilvaNadejda Silva Hétfő, 10/02/2020 - 13:07
Added in reply to request by Valencia79Valencia79
Hozzászólások
Read about music throughout history