Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Pornofilmy

    Мы вам не верим → Ukrán fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Ми вам не віримо

Ми просто люди, ми так хочемо миру,
В якому не буде соромно перед дітьми...
Мамо, чому обіймаючи мій страх,
Ти сама уся тремтиш, чекаючи вранці
Як люди стануть один в одного стріляти,
Миротворці витопчуть квіткові поля...
Ціни злетять до небес, вище птахів знову...
Нам би не прокидатися та завжди спати...
 
Нам би не прокидатися та завжди спати...
Нам би не прокидатися та завжди спати...
Нам би не прокидатися та завжди спати...
Нам би не прокидатися...
 
Ми просто люди, нас можна судити,
На ланцюг посадити чи просто дати в кредит!
Ми - хрести цвинтарів, статистик нулі!
Мамо, купи ж мені амітриптилін!
Ми знову сядемо байдужо втикати,
В телевізор, звідки стрімко тече тоска!
Маніпулючи, ви не врахували, що ж?
Ми розучилися вірити у ваш піздьож!
 
Ми вам не віримо!
Досить нам брехати!
Розкриті двері!
Так лізе додому бруд!
 
Ми просто люди, і ми б ніколи
Не стали бомбити чужі міста!
Нам пропагандою мізки не промити:
Там теж люди, такі самі, як ми!
Всі однакові - всередині в усіх кров!
Ніхто з нас не піде підривати метро!
Все це роблять від наших імен
Злодії на фоні державних знамен!
 
Кимось вигаданих прапорів і знамен...
Кимось вигаданих прапорів і знамен...
Умовних, бутафорних знамен...
Смердячих нафтою ганчірок...
 
Ми просто люди без прізвищ і облич...
Нас роз'єднали затворами кордонів!
Нас розділили на своїх і чужих,
Щоб за наш рахунок зручніше було жити!
Нам нав'язали, що наш бог любить тільки нас,
Одна лише богом вибрана країна!
Проте лише брешуть самозвані вожді -
Якщо є бог, то він для всіх єдиний!
Ми вам не віримо!
Досить нам брехати!
Розкриті двері!
Так лізе додому бруд!
 
Ми просто діти в дорослих тілах!
Ми так хочему любові, добра, тепла!
Ми про єдине на різних мовах кричимо:
"Немає для війни виправдань та причин!"
Ми не солдатики, щоб нами грати
І заради вашої наживи помирати!
Переможно скрасивши розсип ікри
В обідньому блюді несамовито кричить Крим...
 
Eredeti dalszöveg

Мы вам не верим

Dalszövegek (Orosz)

Kérlek, segíts a(z) "Мы вам не верим" fordításában
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások