Myrkrið kallar (Angol translation)

Proofreading requested

Myrkrið kallar

Ég heyri myrkrið hvísla kalla
finn mig knúna til að falla
rigna yfir veröld alla
leysast upp.
Tómið opnast upp á gátt
myrkrið tekur allan mátt.
Ég er knúin að falla.
Veruleiki visnar
moldin hvíslar komdu heim.
Ég er knúin til að falla
Þú ert knúin til að falla.
Angol translationAngol
Align paragraphs

The darkness is calling

I can hear the darkness softly calling
I find myself forcibly falling
Raining over the world,
dissolving all.
The void opens up its gates,
the darkness may end all.
I am forced to fall.
Reality withers,
the dust whispers for me to come home.
I am forced to fall.
You are forced to fall.
  • If this translation was in any way helpful to you, please thank me by clicking the green button at the bottom of this translation. It's a small effort but means the world to me.
  • This translation is my work unless I have stated otherwise below.
  • Feel free to repost my translation, but please credit me by publishing a link to my LyricsTranslate profile as well. As I am the author of this work, at least some credit would be appropriate.  
  • Proofreading is always welcome, even if I didn't explicitly ask for it, so feel free to do so! 

Kűldve: AmbroisieAmbroisie Hétfő, 13/05/2019 - 15:45
Added in reply to request by _kkot_kkot
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Myrkrið kallar"
Angol Ambroisie
Kælan Mikla: Top 3
_kkot_kkot    Hétfő, 13/05/2019 - 17:45

Thank you! Regular smile

pnielsenpnielsen    Szombat, 10/08/2019 - 03:50

It's a good translation, but where did you get it from? You need to mention your source.

AmbroisieAmbroisie    Szombat, 10/08/2019 - 12:56

It's my own work. In that case, you don't need to mention a source.