Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Légy fordító
Új dalszöveg fordításának kérése
Dalszövegek
Előadó / k
Dalok
Fordítások
Fordítási kérések
Transcription requests
Feliratok
Nyelvek
Idiómák
Gyűjtemények
Akciók
Új fordítás hozzáadása
Új dal hozzáadása
Fordítás kérése
Dalszöveg átírásának kérése
Start forum thread
Közösség
Tagok
Fórum
Új fórumtémák
Friss hozzászólások
Popular Content / Site statistics
Első lépések
Új dalszöveg fordításának kérése
Légy fordító
Weboldal szabályzata
Gyakran Ismételt Kérdések
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Menü
Dalszövegek
Előadó / k
Dalok
Fordítások
Fordítási kérések
Transcription requests
Nyelvek
Idiómák
Gyűjtemények
Akciók
Új fordítás hozzáadása
Új dal hozzáadása
Fordítás kérése
Dalszöveg átírásának kérése
Add new idiom
Start forum thread
Register
Közösség
Tagok
Fórum
Új fórumtémák
Friss hozzászólások
Popular Content / Site statistics
Első lépések
Új dalszöveg fordításának kérése
Légy fordító
Weboldal szabályzata
Gyakran Ismételt Kérdések
Lyricstranslate.com Forum
Useful Resources
Bejelentkezés
Regisztráció
Interfész nyelve
Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Bejelentkezés
Regisztráció
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Hogyan támogathatod Ukrajnát
🇺🇦 ❤️
LT
→
Orosz
,
Ukrán
→
Soviet informal “children’s poetry”
→
Мышьяк
→ Francia
Soviet informal “children’s poetry”
Мышьяк
→ Francia fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Orosz
Francia
Romanizálás
Romanizálás
Мышьяк
Папочка сына хотел отравить,
Просит в жаркое мышьяк положить.
Официант вдруг становится строже:
«Будет на двадцать копеек дороже!»
Fordítás
Orosz
Francia
Romanizálás
Romanizálás
Arsenic
Au restaurant, un client dit: "Garçon!
De l'arsenic dans le plat du fiston!"
Et le garçon de répondre, sévère:
"Ça vous coûtera vingt centimes plus cher!"
Új fordítás hozzáadása
Fordítás kérése
Soviet informal “children’s poetry”: Top 3
1.
Якби ви знали...
2.
Голые бабы по небу летят (Goliye baby po nebu letyat)
3.
Я, посланный на хуй (YA, poslannyy na khuy)
Hozzászólások
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Hogyan támogathatod Ukrajnát
🇺🇦 ❤️
A fordítóról
Skirlet Hutsen
Name:
Skirlet
Csoport:
Master
Hozzájárulások:
614 fordítások, 203 songs, 7 collections, 2161 thanks received, 25 translation requests fulfilled for 20 members, 42 transcription requests fulfilled, added 349 idioms, explained 372 idioms, left 3706 comments
Honlap:
www.russievirtuelle.com
Languages:
native Orosz, fluent Eszperantó, Francia, Ukrán, intermediate Olasz
↑
↓