Maybe it's too much to ask, but could you add which singer sings each line?! I only recognise about 2 of them...
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Nackt im Wind
Nur ein paar Breitengrade tiefer
Paar Längengrade, dann nach links
Stößt unsere Fantasie an Grenzen
Dort, wo die stummsten Schreie sind
In Labyrinthen, unvorstellbar
Eiskalter Höllenlavastrom
Der keine Gnade kennt, nur zuschlägt
Der selten zögert, nie verschont
Hier fordern Sünden unserer Ahnen
Unsere Stumpfheit ihr Tribut
"Keine Gefangenen!" die Parole
Hier wird bezahlt mit Fleisch und Blut
Nackt im Wind, der brüllt und wütet
Im Orkan, der Menschen frisst
Nackt im Wind, der planlos tötet
Weil er weiß, dass man ihn schnell vergisst
Gebete an Dämonen, Götter
Anscheinend interessiert die nicht
Dass unsere Abendbrotkulisse
Auf Karten hofft, die neu gemischt
Wir werfen Münzen hoch und warten
Dass weder Zahl noch Krone kommt
Damit auch diesmal keiner Schuld hat
Und jeder sein Gewissen schont
Nur ein paar Breitengrade südlich
Und dann nach Osten weint ein Kind
Noch ehe dieses Lied hier ausklingt
Verhungert es, stirbt nackt im Wind
Nackt im Wind, der brüllt und wütet
Im Orkan, der Menschen frisst
Nackt im Wind, der planlos tötet
Weil er weiß, dass man ihn schnell vergisst
Fordítás
Naked in the Wind
Just a few degrees of latitude down
A few degrees of longitude, then to the left
Our imagination comes to a limit
There where the most silent screams are
In labyrinths, unimaginable
Lava stream from hell, icy cold
Who knows no mercy, only hits hard
Never hesitates, never spares anybody
Here the sins of our ancestors and
Our languor demand their tribute
"No prisoners!" is the password
Here the currency is flesh and blood
Naked in the wind that hollers and rages
In the hurricane that devours people
Naked in the wind that kills without a plan
Because it knows it will be soon forgotten
Prayers to demons and gods
Apparently they are not interested
That our supper scenery
Hopes for cards, shuffled anew
We throw coins up high and wait
That neither head nor tail shows
So once again nobody is to blame
And everyone can nurse their conscience
Just a few degrees of latitude to the south
And then to the east a child is crying
Before this song here fades out
It dies of hunger, dies naked in the wind
Naked in the wind that hollers and rages
In the hurricane that devours people
Naked in the wind that kills without a plan
Because it knows it will be soon forgotten
✕
Hozzászólások
I'll try to make a list for the performance in the video linked:
Herbert Grönemeyer
Wolf Maahn
Udo Lindenberg
Nena
Heinz Rudolf Kunze
Ina Deter
(part where you can't see the singer)
Peter Maffay
Henni Nachtsheim (singer of Rodgau Monotones)
Juliane Werding
Ulla Meinecke
Herwig Mitteregger (singer of Spliff)
Friedel Geratsch (singer of Geier Sturzflug)
Klaus Lage
Gitte Hænning
Hans Hartz
(saxophone solo - Richard Wester)
(keyboard solo - Uwe Fahrenkrog-Petersen from Nena's band)
??? (apparently Peter Hein, singer of Fehlfarben)
several together
Günther Sigl (singer of Spider Murphy Gang)
video ends...
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Name: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Moderátor / hippie-abraça-árvore
Hozzájárulások:2006 fordítások, 127 transliterations, 8811 songs, 464 collections, 15154 thanks received, 116 translation requests fulfilled for 82 members, 49 transcription requests fulfilled, added 36 idioms, explained 4 idioms, left 6504 comments, added 3 annotations
Honlap: ko-fi.com/maluca
Languages: native Német, fluent Angol, Francia, Portugál, Spanyol, beginner Japán, Orosz
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca