Reklám

낮과 밤 (Day and Night) (najgwa bam) (Bulgár translation)

  • Előadó: Taemin (이태민 || Lee Taemin)
  • Dal: 낮과 밤 (Day and Night) (najgwa bam) 7 translations
  • Fordítások: Angol, Bulgár, Indonéz, Litván, Orosz, Török, Transliteration
  • Requests: Görög
Bulgár translationBulgár
A A

Ден и Нощ (낮과 밤)

Тази мелодия е като твоя глас
Няма да ме остави
Ти все още си в мен
Като настинка,която не иска да се оправи
 
Звукът на твоя дъх ме вика
Към твоето тъжно лице
 
Деня бях теб,а нощта ти бе мен
Времето е пияно като нас
Не знаех как да спра
Не знаех как да скрия сърцето си
Ти и аз,бяхме различни преди
 
Това е,няма къде да отида
Ти нямаш какво да кажеш повече
Изтрий всичко,всички бедно нарисувани спомени
Без да оставяш нищо повече,о да
 
Звукът на твоя дъх ме вика
Към черната зора
 
Деня бях теб,а нощта ти бе мен
Времето е пияно като нас
Не знаех как да спра
Не знаех как да скрия сърцето си
Ти и аз,бяхме различни преди
 
Ти ме видя с някой друг
После си отиде
Скъпа,не се обръщай към мен
За да може ти в мен да бъде просто спомен
 
Деня бях теб,а нощта ти бе мен
Времето е пияно като нас
Не знаех как да спра
Не знаех как да скрия сърцето си
Ти и аз,бяхме различни преди
 
Ако знаех как да спра
Ако знаех как да обичам
Нещата щяха ли да бъдат различни,ти и аз?
 
Köszönet
TRANSLATION IN THE HOUSE
Kűldve: Miss WingsMiss Wings Péntek, 29/05/2020 - 07:17
Szerző észrevételei:

!Нямате право да използвате преводите ми в Wattpad или друга социална мрежа без моето знание и разрешение!

낮과 밤 (Day and Night) (najgwa bam)

Translations of "낮과 밤 (Day and Night)..."
Bulgár Miss Wings
Please help to translate "낮과 밤 (Day and Night)"
Collections with "낮과 밤 (Day and Night)"
Taemin: Top 3
Hozzászólások
Read about music throughout history