Advertisement

Nana Mouskouri - Ξημερώνει (Ximeronei)

  • Előadó: Nana Mouskouri (Νάνα Μούσχουρη)
  • Album: Η Αθήνα του 60 τραγουδά Μάνο Χατζιδάκι
  • Fordítások: Angol, Francia, Spanyol
Görög

Ξημερώνει (Ximeronei)

Το σύννεφο έφερε βροχή
κι έχουμε μείνει μοναχοί
έγινε η βροχή χαλάζι
δεν πειράζει, δεν πειράζει.
 
Τι έχει ο φτωχός να φοβηθεί
σπίτι, ουρανός όπου σταθεί
το δισάκι του στον ώμο
για το δρόμο, για το δρόμο.
 
Άιντε ν’ απλώσουμε πανιά
στ’ όνειρο και στη λησμονιά
δάκρυα η ζωή στεγνώνει
ξημερώνει, ξημερώνει.
 
Kűldve: margy Vasárnap, 23/09/2012 - 09:46
Last edited by Joutsenpoika on Csütörtök, 13/09/2018 - 01:32
Submitter's comments:
Köszönetthanked 1 time

 

 

Advertisement
Translations of "Ξημερώνει ..."
Nana Mouskouri: Top 3
Hozzászólások
SaintMark    Hétfő, 25/09/2017 - 04:05

also by:
Vangelis Goufas
Manos Hadjidakis
Aliki Vougiouklaki
Demis Roussos
Mary Linda