Advertisement

Nasi sudah menjadi bubur

Kűldve: Valentino Ryu Szombat, 02/07/2016 - 03:19

Idiomatic translations of "Nasi sudah menjadi bubur"

It's no use crying over spilt milk.
Done is done
Explanations:
What's done is done
Explanations:
Done can't be undone
Explanations:
What is done, can't be undone
What's lost is lost
Explanations:
لا ينفع البكاء على اللبن المسكوب
Explanations:
اللي حصل حصل
Kako došlo, tako o'šlo.
Explanations:
Станалото, станало
Explanations:
Hvad er sket, er sket
Explanations:
Græd ikke over spilt mælk
Tehtyä ei saa tekemättömäksi
Explanations:
Le mal est fait
Explanations:
Ce qui est fait est fait
Explanations:
Agora xa está, Marica non chores
Explanations:
Ό,τι έγινε ,έγινε
Explanations:
Bulgár, Görög #1, #2
Gedane zaken nemen geen keer
Explanations:
Huil niet om gemorste melk
Explanations:
覆水盆に返らず
Өткенді өксіме
Өткен қайтып келмейді
木已成舟
Explanations:
ئەوەى كە ڕویدا تازە نایەتەوە
co się stało to się nie odstanie
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem
Explanations:
Ami történt, megtörtént
passiert ist passiert!
Explanations:
Ciò che è fatto, è fatto
Cosa fatta, capo ha!
1)E' inutile piangere sul latte versato. 2) Acqua passata non macina più.
Explanations:
Потерянного не воротишь (не вернёшь)!
Explanations:
Что сделано, того не воротишь
Explanations:
Bulgár, Portugál #1, #2
Голову срубили - по волосам не плачут
Explanations:
Нечего плакать над разлитым молоком
Explanations:
آب ريخته شده به جوي بر نمي گردد / كاريه كه شده
O estrago já foi feito
Explanations:
Ceea ce e făcut, e făcut
Lo hecho, hecho está
Pasó lo que pasó
Explanations:
agua pasada no mueve molino
Explanations:
A lo hecho, pecho
Explanations:
Angol, Arab, Spanyol #1, #2
gjort är gjort
Explanations:
Bentu colau non pesat prughere
Explanations:
Nema svrhe plakati nad prosutim mlekom
Explanations:
šteta je napravljena
Explanations:
Šta je bilo, bilo je
Explanations:
Bulgár #1, #2
Čo sa stalo to sa neodstane || čo sa stalo to sa stalo/ to nezmeníš || neplač nad rozliatym mliekom
Explanations:
Po toči zvoniti je prepozno!
Explanations:
olmuşla ölmüşe çare yok
su köprüyü böldü
Olmuşla ölmüşe çare yok.
olan olmuş artık

Meanings of "Nasi sudah menjadi bubur"

Angol

The rice has become porridge. What has happened cannot be done, or returned back to the way it was again.

Explained by Ww Ww on Szombat, 02/07/2016 - 21:37
Explained by Ww Ww
Indonéz

Apa yang sudah terjadi tidak bisa diulang lagi

Explained by Valentino Ryu on Szombat, 02/07/2016 - 03:19
Explained by Valentino Ryu