Не Париж (Ne Parizh) (Francia translation)

Не Париж

Едва впадешь в дневные грезы,
Над суетою воспаришь -
А за окном уже морозы
И не Париж.
 
Kűldve: Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova Péntek, 29/10/2021 - 15:41
Francia translationFrancia (poetic, rhyming, equirhythmic)
Align paragraphs

Adieu Paris

Versions: #1#2
À ta fenêtre tu rêvasses,
Tu es bien loin, je le parie,
Mais au-dehors, neiges et glaces,
Adieu Paris.
 
Köszönet
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

L'air est plein du frisson des choses qui s'enfuient. (Charles Baudelaire)

Kűldve: JadisJadis Hétfő, 29/11/2021 - 08:15
5
Értékelésed: None Average: 5 (1 vote)
Hozzászólások
Read about music throughout history