✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Nena
Cada vez que se pone el sol
subes en mis sueños
lo disfruto y mi alivia, el dolor
si eres mio
no me falta nada
uh la bailanta
lugar de la primera vez que te vi
cuando me tocas
mi piel nace alas que vuelan por ti
recuerdas cuando eramos niños
solías gritar
nena, nena, a donde vas nena x 2
ay tu amor es
mi vida, de veras
la sangre de mis venas
Fordítás
Dragă
Ori de câte ori soarele apune
Tu vii în visele mele.
Mă bucur de asta și durerea îmi trece,
Da, ești al meu,
Nu mai am nevoie de nimic!
x2
Uh, bailanta*,
Locul unde te-am văzut întâia oară,
Când m-ai atins
Aripi mi-au crescut prin piele, zburând pentru tine.
Îți amintești? Când eram copii
Obișnuiai să strigi:
”Dragă, dragă, unde mergi, dragă?”
Ay, iubirea ta
Mi-e însăși viața, într-adevăr,
Sângele din venele mele...
Köszönet ❤ | ||
4 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Guest | 5 év 10 months |
Voldimeris | 5 év 10 months |
Guests thanked 2 times
Kűldve: Super Girl 2018-06-02
Szerző észrevételei:
*bailanta-loc pentru dans
You might like this remix too:
DJ Sava: Top 3
1. | I Loved You |
2. | Aroma |
3. | Bailando |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: İonela
Guru Balkan & House music lover
Hozzájárulások:2200 fordítások, 1 transliteration, 660 songs, 1 collection, 14207 thanks received, 1096 translation requests fulfilled for 457 members, 198 transcription requests fulfilled, left 574 comments
Honlap: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Languages: native Román, fluent Angol, Francia, Román, advanced Angol, Francia, beginner Spanyol, Török, Bulgár
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)