Advertisement

New Age (Magyar translation)

Advertisement
Magyar translation

Új kor

Versions: #1#2
Ha a szerelem egy szó lenne, nem érteném.
A legegyszerűbb hang négy betűvel.
Akármi is volt, túl vagyok rajta.
Minden nappal jobb lesz, jobb lesz.
 
Refrén
 
Szereted a fájdalmat, szereted a fájdalmat?
És minden nappal, minden nap próbálok továbblépni.
Akármi is volt, akármi is volt,
most nincs semmi sem - megváltoztál
Új kor.
 
Hátrahagyok mindent, ami volt,
Szoba kell új színekkel
Volt idő, amikor még nem érdekelt, hogy mások életét éltem.
 
Refrén
 
Rengeteg tűz égette már a szárnyam,
az ő forrósága mégis elképesztő volt.
Most az egyszerű dolgokról álmodom
a régi utak el vannak törölve.
Ha a szerelem egy szó lenne, nem érteném.
A legegyszerűbb hang négy betűvel.
 
Refrén (2x)
 
Kűldve: claudia_ Péntek, 18/11/2011 - 10:24
Angol

New Age

Hozzászólások