-
The Next Best American Record → Magyar fordítás
✕
Fordítás
A Következő Legjobb Amerikai Album
Régen a kedvesem az én boltívem alatt táncolt
a "Szentség Házai"-ra, cigarettázva
Régen a kedvesem az én boltívem alatt táncolt
Állati vagány volt
Állati vagány volt
És annyira megszállotjai voltunk hogy megírjuk a következő legjobb amerikai albumot /hogy mindent beleadtunk, amíg ágyba nem mentünk
Mert tudtuk hogy meg tudjuk írni
Annyira megszállottjai voltunk hogy megírjuk a következő legjobb amerikai albumot / Mert annyira jók voltunk
Csak annyira jó volt
Bármit is adnak maéjjel
Csak veled akarok bulizni
Topanga forró maéjjel
Leveszem a fürdőruhámat
Úgy érzem mintha...
Van valami amit sohasem tudtam
hogy akarok
Régen a kedvesem az én boltívem alatt táncolt
A 70-es évek szellemisége az övé, és a 90-es évek gondolkodása
Régen a kedvesem az én boltívem alatt táncolt
Elfelejtkeztünk a térről
Elfelejtkeztünk az időről
És annyira megszállotjai voltunk hogy megírjuk a következő legjobb amerikai albumot /hogy mindent beleadtunk, amíg ágyba nem mentünk
Mert tudtuk hogy meg tudjuk írni
Annyira megszállottjai voltunk hogy megírjuk a következő legjobb amerikai albumot / Mert annyira jók voltunk
Csak annyira jó volt
Bármit is történik maéjjel
Csak veled akarok bulizni
Topanga forró maéjjel
Leveszem a fürdőruhámat
Úgy érzem mintha...
Van valami amit sohasem gondoltam volna
hogy akarok
Az Eagles-t hallgatjuk Malibuban
És akarom
Te vagy az, minden út hozzád vezet
Minden amit csinálni akarok
Minden amit mondok
Igaz, hogy minden út hozzád vezet
Mint a 405-ös út átvezetek
Minden éjjel és minden nap
Annak látnak aki tényleg vagy
Miért szeretik a lányok ezrei
azt ahogyan Bill gitározik
Bármit is adnak ma éjjel
Csak veled akarok bulizni
Topanga forró maéjjel
Leveszem a fürdőruhámat
Úgy érzem mintha...
Lenne valami amit sohasem gondoltam volna
hogy akarok
Az Eagles-t hallgatjuk Malibuban
És akarom
Van valami amit sohasem tudtam
hogy akarok
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
rokamoka13 | 4 év 7 months |
Kűldve: Valeryan 2019-09-01
Added in reply to request by rokamoka13
✕
Collections with "The Next Best ..."
1. | Lana Del Rey ★ Norman Fucking Rockwell! (2019) |
2. | Lana Del Rey | The Norman Fucking Rockwell! Tour (2019-2020) |
Lana Del Rey: Top 3
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Lost track |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Érdekes dal, érdekes költői képekkel és árnyalatokkal. Néhány megjegyzés a fordításhoz.
- A "kedvesem táncol az "Architecture" alatt→ Ezt inkább egy költői képnek éreztem és próbáltam visszaadni ahogyan a fiú a lánytól körülvéve, annak hatása alatt, annak életében "táncol" mintegy "boltív" alatt. Ha van jobb ötlet, meghallgatom.
- "My baby used to"→ Bárki aki tanult angolt gimiben tudja hogy a "used to" valamire utal ami csak a múltra jellemző. Hmmm..talán a srác már nincs Laná-val?
- "Record"→ Nos, ez lehet dal, de lehet album is. Inkább az albumot választottam mert nem hiszem hogy egy dalt éjszakákon át kell írni...
- A "Szentség Házai" egy Led Zeppelin nóta
- "Whatever`s on tonight" → Ez a kifejezés alkalmazható arra hogy mit adnak a TV-ben, a rádióban, a színházban, vagy általában hogy milyen partik mennek a városban.
- Topanga egy kaliforniai város. Nyilvánvalóan meleg éghajlattal
- "Like the 405 I drive through"→ Ez a 405-ös autópályára utal ami átmegy Los Angeles-en