Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Love In Sadness (OST)

    Nightmare → Japán fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Nightmare

내 손에 닿으면 모든 게 다 부서져 내리네
사랑한 것들은 서서히 다 깨어져만 가네
가질 수 있는 건 두 번 다시 뺏기지 않을래
그렇지 않으면 끝까지 난 혼자일 테니까
 
이젠 사라지지 마 꽉 잡을 거야 너를
각오해 좀 아플지 몰라
 
It’s not my fault
너를 다시 찾아오길 바라 예전보다 더 잘 가둘 거야
It’s all your fault
이대로 놓아줄 바엔 그냥 차라리 너의 악몽이 될래
 
내 품에 안으면 숨이 막혀 하얗게 질리네
사랑을 구하면 날 버리고 멀어져만 가네
망가져 버린다 해도 절대 놓치지 않을래
그렇지 않으면 끝까지 난 혼자일 테니까
 
이젠 사라지지 마 꽉 잡을 거야 너를
각오해 좀 아플지 몰라
 
It’s not my fault
너를 다시 찾아오길 바라 예전보다 더 잘 가둘 거야
It’s all your fault
이대로 놓아줄 바엔 그냥 차라리 너의 악몽이 될래
 
도망가지 마 겁내지도 마
널 해치고 싶지 않아
 
It’s not my fault
너를 다시 찾아오길 바라 예전보다 더 잘 가둘 거야
It’s all your fault
이대로 놓아줄 바엔 그냥 차라리 너의 악몽이 될래
 
꼭꼭 숨어라 머리카락 보일라
 
Fordítás

ナイトメア

僕の手に触れたら、すべてが全部崩れ落ちるね
愛したものは 徐々にみんな壊れていくよ
手に入れられるものは もう二度と奪われないよ
そうじゃなきゃ最後まで 僕は一人だから
 
もう消えないで、ぎゅっとつかまえるよ君を
覚悟して、 ちょっと痛いかもしれない
 
It’s not my fault
君がまた尋ねて来てほしい
以前よりもっとうまく行くよ
It’s all your fault
このままにしてくれるなら、ただいっそ 君の悪夢になるよ
 
僕の胸に抱かれたら、息が詰まって真っ青になるよ
愛を求めれば僕を捨てて、遠ざかっていくね
壊れてしまうとしても、絶対逃さないよ
そうじゃなくちゃ最後まで、僕は一人だから
 
もう消えないで、ぎゅっとつかまえるよ君を
覚悟して、ちょっと痛いかもしれない
 
It’s not my fault
君がまた尋ねて来てほしい、以前よりもっとうまく行くよ
It’s all your fault
このままにしてくれるなら、ただいっそ 君の悪夢になるよ
 
逃げないで 怖がらないで
君を害したくない
 
It’s not my fault
君がまた尋ねて来てほしい、以前よりもっとうまく行くよ
It’s all your fault
このままにしてくれるなら、ただいっそ 君の悪夢になるよ
 
こっそり隠れて、髪の毛が見えるかも
 
Love In Sadness (OST): Top 3
Hozzászólások
TristanaTristana
   Szombat, 26/03/2022 - 20:18

The source lyrics have been updated. Please review your translation.