✕
Fordítás
Ne znaš kako boli
Još jedna noć koja obećava,
biti jednako okrutna,
za moje srce..
Još jedna koja prolazi,
bez da čujem tvoj glas.
Još jedna doza agonije,
i ja bez pronalaska
nekog rješenja..
Sve me podsjeća na tebe
u ovoj prostoriji(sobi).
Ova kuća koja je živjela,
od vlastitog mesa naše ljubavi.
Svaka slika koju smo stavili,
vaza pokraj naslonjača..
milovanja koja smo si dali,
prije nego što smo rekli zbogom,
i ta fotografija, prva naša zajednička…
Ne znaš kako boli život,
ne znaš kako boli tvoje zbogom,
ja znam da ne možeš ni zamisliti
štetu koju si mi učinila, moja ljubavi..
Ne znaš kako boli izgubiti te,
ne znaš koliko boli prihvatiti,
da za mene hitno je da zaboravim te,
a nemam hrabrosti da započnem..
✕
Kérlek, segíts a(z) "No sabes cómo duele" fordításában
Marc Anthony: Top 3
1. | Vivir mi vida |
2. | Pa'llá voy |
3. | Tu amor me hace bien |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Csoport: Retired Editor
Hozzájárulások:1793 fordítások, 255 transliterations, 706 songs, 10369 thanks received, 491 translation requests fulfilled for 162 members, 290 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 11 idioms, left 2585 comments
Languages: native Horvát, fluent Boszniai, Montenegrin, Angol, Horvát, Macedón, Szerb, Spanyol, beginner Croatian (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), Német, Portugál, Szlovén, Olasz
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79